BLUTPLASMA - oversættelse til Dansk

plasma
blutplasma
FFP
plasmakonzentration
blodplasma
blutplasma
plasma
blodplasmaet
blutplasma
plasma

Eksempler på brug af Blutplasma på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Verwendung von Erzeugnissen aus menschlichem Blut oder Blutplasma, das aus freiwilligen, unentgeltlichen Blutspenden stammt.
som er fremstillet på basis af sådant blod eller plasma fra mennesker, der hidrører fra frivillig og vederlagsfri afgivelse af blod eller plasma..
von Arzneimitteln aus menschlichem Blut oder Blutplasma fordern, dass sie einer zuständigen Behörde Abschriften aller von einer sachkundigen Person gemäß Artikel 51 unterzeichneten Kontrollberichte vorlegen.
lægemidler fremstillet på basis af blod eller plasma fra mennesker, skal forelægge en kompetent myndighed kopier af alle de kontrolbeviser, der er underskrevet af den sagkyndige person i overensstemmelse med artikel 51.
Buchstabe e erhält folgende Fassung:"e menschliches Blut, Blutprodukte, Blutplasma oder Blutzellen menschlichen Ursprungs bzw. Produkte, die zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens Blutprodukte, Blutplasma oder Blutzellen dieser Art enthalten, mit Ausnahme der Produkte im Sinne von Absatz 4a;
Litra e, affattes således:" e humant blod, blodprodukter, plasma eller blodceller af human oprindelse, og heller ikke på udstyr, der på markedsføringstidspunktet inkorporerer sådanne blodprodukter, plasma eller celler med undtagelse af udstyr som defineret i stk. ca.
aus menschlichem Blut oder Blutplasma hergestellte Arzneimittel, geltende Anforderungen enthalten.
der er fremstillet af blod eller plasma fra mennesker.
die stabile Derivate aus menschlichem Blut oder Blutplasma enthalten, beinhaltet auch die Anwendung der Richtlinie 2002/98/EG des Europäischen Parlaments
som indeholder stabile produkter af humant blod eller plasma, omfatter anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/98/EF om fastsættelse af standarder for kvaliteten
aus mensch lichem Blut oder Blutplasma hergestellten Arzneimitteln, die nicht im Europäischen Arzneibuch oder im Arzneibuch eines Mitgliedstaates aufgeführt sind, müssen die
lægemidler, der er fremstillet af blod eller plasma fra mennesker, som ikke er specificeret i Den Europæiske Farmakopé eller i givet fald i en medlemsstats farmakopé,
aus menschlichem Blut oder Blutplasma hergestellte Arzneimittel, die nicht im Europäischen Arzneibuch oder im Arzneibuch eines Mitgliedstaates aufgeführt sind,
som er fremstillet af blod eller plasma fra mennesker, og som ikke er specificeret i Den Europæiske Farmakopé eller i givet fald
die bei der Herstellung von Arzneimitteln aus menschlichem Blut oder Blutplasma verwendeten Fertigungs-
der anvendes ved fremstilling af lægemidler på basis af blod eller plasma fra mennesker, kontrolleres behørigt,
Blutprodukte, Blutplasma oder Blutzellen menschlichen Ursprungs oder Produkte aus der Züchtung menschlicher Gewebe bzw. Geräte, die zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens Blutprodukte, Blutplasma oder Blutzellen dieser Art oder Produkte aus der Züchtung menschlicher Gewebe enthalten, mit Ausnahme der Geräte im Sinne von Absatz 4a und 4b.“.
blodprodukter, plasma eller blodceller af human oprindelse og heller ikke på lægemidler fremstillet ud fra manipuleret humant væv eller på udstyr, der på markedsføringstidspunktet inkorporerer sådanne blodprodukter, plasma eller celler eller lægemidler fremstillet ud fra manipuleret humant væv med undtagelse af udstyr som defineret i stk. 4a og 4b.
Derzeit müssen fast 50% des in der Europäischen Union benötigten menschlichen Blutes und Blutplasmas importiert werden.
I dag må næsten 50% af det menneskelige blod og blodplasma, som der er behov for i EU, importeres.
Nicht hierher gehört tierisches Blutplasma(z.B. Position 3002). _BAR.
Undtaget fra denne underposition er bl.a. plasma af dyreblod( fx pos. 3002). _BAR.
Nach wiederholter Verabreichung der vorgeschriebenen Dosis wurden erhöhte Cefovecin-Konzentrationen im Blutplasma beobachtet.
Efter gentagne administrationer af den anbefalede dosis fandtes forhøjede koncentrationer af cefovecin i plasma.
die stabile Derivate aus menschlichem Blut oder Blutplasma enthalten.
som indeholder slabile produkter af humant blod eller plasma.
Antithrombin(aus Blutplasma) Normales humanes Immunglobulin für die intramuskuläre
Antitrombin( fremstillet af plasma) Human normal immunglobulin til intramuskulær
dringend wird Blutplasma gebraucht.
der er akut behov for blodplasma.
Die Mitgliedstaaten treffen alle sachdienlichen Maßnahmen, damit die Selbstversorgung der Gemeinschaft mit menschlichem Blut und Blutplasma gefördert wird.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at nå frem til selvforsyning i Fællesskabet med blod og plasma fra mennesker.
Die Mitgliedstaaten treffen die sachdienlichen Maßnahmen, damit die Selbstversorgung der Gemeinschaft mit menschlichem Blut und Blutplasma gefördert wird.
Skal medlemsstaterne træffe de nødvendige foranstalt­ninger for at nå frem til selvforsyning i Fællesskabet med blod og plasma fra mennesker.
Diese Angleichung betreffend menschliches Blut oder Blutplasma erfordert, dass ein umfangreiches Stück Text in die Richtlinie eingefügt wird.
Tilpasningen vedrørende humant blod eller plasma indebærer, at der indsættes en betydelig tekstmasse i direktivet.
Ciprofloxacin liegt im Blutplasma überwiegend in nicht ionsierter Form vor und hat ein großes Verteilungsvolumen im Steady-State von 2-3 l/kg Körpergewicht.
Ciprofloxacin findes overvejende uioniseret i plasma og har i steadystate et stort distributionsvolumen på 2- 3 l/ kg legemsvægt.
In bezug auf die Verwendung von menschlichem Blut oder Blutplasma als Ausgangsstoff für die Herstellung von Arzneimitteln gilt folgendes.
For så vidt angår anvendelsen af blod eller plasma fra mennesker som råvare for fremstillingen aflægemidler.
Resultater: 110, Tid: 0.0652

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk