FLOSS - oversættelse til Dansk

flød
fließen
schweben
schwimmen
treiben
schwimmer
strömen
durchströmt
floaten
hindurchfließen
gik
gehen
laufen
los
weg
verschwinden
zu fuß
tragen
verlassen
dauern
go
floss
zahnseide
seide
løb
laufen
rennen
los
auflegen
gehen
davonlaufen
abhauen
weg
fliehen
riskieren
strømmede
ströme
fließen
strömungen
stromgrößen
flüsse
streams
ind
kommen
eingehen
da rein
reinkommen
melden
ran
betreten
eintreten
eindringen
reinlassen

Eksempler på brug af Floss på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
mit Wasser zu setzen, die auf die Butter floss während des Backens freigesetzt.
du nødt til at sætte en skål med vand, der flød til smør frigives under bagning.
um einen Schluck vom Bach zu trinken, der durch diesen Garten floss.
tage en slurk fra bækken, der strømmede gennem denne have.
Dies wird getan, um Wasser aus gehen unter dem Boden zu verhindern, und floss frei in der Drainage.
Dette gøres for at forhindre vand i at gå under gulvet, og flød frit i dræning.
Während die Flut und Ebbe der Zivilisation über Ungarn hinweg floss, wurde auf der hügeligen westlichen Seite der Donau eine große Stadt gebaut.
Så mens strømhvirvler og massevis af civilisationer strømmede henover Ungarn, blev der bygget en storslået by på den bakkede, vestlige side af Donau- Buda.
um die Menge des Blutes zu verbessern floss am Penis schwammartige Gewebe.
for at øge mængden af blod flød på penis svamp-lignende væv.
In den Adern der Handwerker floss das Blut der Zauberer.
i kunstnernes årer flød blodet fra troldmænd.
Und da man hoffte, floss in die Details und Bilder von Jupiter
Og at det var håbet, at strømmet ind detaljer og billeder af Jupiter
Wenn das Wasser floss in die Ohren, sollten Sie zuerst reiben Sie das Kopf mit einem Handtuch.
Hvis vandet flød ind i ørerne, skal du først gnide hovedet med et håndklæde.
Das Blut floss.
Blodet flød.
Habt ihr gesehen, wie das floss?
Så du, hvordan det flød?
Die Klingen blitzten Das Blut floss rot.
Knivene blinked', og blodet flød.
In unseren Adern floss das gleiche Blut.
Det samme blod flød gennem vores årer.
Und hier floss klares Quellwasser von den Albaner Bergen.
Her flød krystalklart kildevand fra Albano-bjergene.
Der Lavastrom floss 2,4 km bis zur Küste.
Monacos maritime grænse strækker sig 22,2 km ud fra kysten.
Musik floss aus seinen Augen, strömte aus seinem Mund.
Musikken flød fra hans øjne, strømmede fra hans læber.
Dieses Kapital floss wiederum in Aktien und Immobilien.
Midlerne blev investeret i russiske aktier og ejendom.
Als ich jung war, floss da noch ein kleiner Bach.
Da jeg var ung, løb den friskt.
HÖLLENMETZGER HEILIGER DER KILLER-MÄRCHEN Anstatt Blut floss nun Hass durch seine Venen.
Had blev det blod, som strømmede gennem hans årer.
Und all der illegale Schnaps floss von den Hügeln per Lastwagen in die Städte.
Den ulovlige spiritus flød fra bjergene til byerne i vognlæs.
Einst fandest du unser Gespräch erotisch; es floss dahin wie Nektar oder Saft.
Du sagde, talen vakte dit begær, fordi den flød som nektar eller saft.
Resultater: 3666, Tid: 0.1239

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk