GIBRALTAR - oversættelse til Dansk

gibraltar
lithuania
gibraltar/kommission
gibraltars
lithuania
gibraltar/kommission

Eksempler på brug af Gibraltar på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
spanischen Behörden agieren gemeinsam mit der Kommission strikt im Rahmen des Dialogforums zu Gibraltar.
spanske myndigheder agerer sammen med Kommissionen nøje inden for rammerne af dialogforummet om Gibralta.
die dringend eine Antwort erheischen, da dieser Unfall nicht nur die Behörden von Spanien und Gibraltar betrifft.
for denne ulykke vedrører ikke kun de spanske myndigheder og myndighederne i Gibraltar.
Aufgaben durch Großbritannien in Gibraltar rechtfertigt und legitimiert- der Vertrag von Utrecht-, legt nicht fest, daß Gibraltar Gewässer besitzt.
Storbritannien udøver visse funktioner i Gibraltar- nemlig Utrecht-traktaten- har ingen bestemmelser om, at Gibraltarklippen har noget farvand.
Im Bereich des Gesellschaftsrechts hat die Kommission beispielsweise vier begründete Stellungnahmen an das Vereinigte Königreich gerichtet, weil es die Richtlinien zum Gesellschaftsrecht auf dem Hoheitsgebiet von Gibraltar nicht umgesetzt hat.
Eks. har Kommissionen i forbindelse med selskabsret sendt fire begrundede udtalelser til Det Forenede Kongerige om manglende gennemførelse af direktiverne om selskabsret i Gibraltar.
die derzeit für Gibraltar verwendet wird.
som for tiden anvendes for Gibraltar.
Einhüllenschiffe beim Anlaufen von Gibraltar Warteschlangen bilden, um den Kontrollen zu entgehen.
der sejler ind til Gibraltar for at undgå kontrollerne.
Die Kommission hatte schon 1997 einen Vorschlag zu diesem Thema unterbreitet, der aufgrund der Streitigkeit über den Flughafen von Gibraltar bis heute nicht angenommen werden konnte.
Kommissionen stillede allerede i 1997 et forslag om dette spørgsmål, som det ikke har været muligt at vedtage før i dag på grund af striden om lufthavnen i Gibraltar.
Die Kommission hat beschlossen, wegen der geplanten Körperschaftsteuerreform in Gibraltar das Prüfverfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.
Kommissionen har besluttet at indlede en formel undersøgelsesprocedure vedrørende statsstøtte i henhold til EF-traktatens artikel 88, stk. 2, over for den påtænkte reform af selskabsskatten på Gibraltar.
das Vereinigte Königreich beispielhafte demokratische Mitgliedstaaten sind, ist die anhaltende Besetzung von Gibraltar durch Großbritannien im 21. Jahrhundert untragbar.
begge eksemplariske demokratiske medlemsstater, og derfor er Britanniens fortsatte besættelse af klippen utilstedelig i det 21. århundrede.
Spanische Staatsangehörige, die zwischen Gibraltar und Spanien unterwegs sind, müssen an der Grenze ihren Paß vorzeigen,
Spanske statsborgere, der rejser mellem Gibraltar og Spanien, skal vise pas ved grænsen, fordi deres identitetskort ikke accepteres,
Iceland, Gibraltar, muss ich sagen,
Japan, Gibraltar, behøver jeg at sige,
In der betreffenden Richtlinie wird die Aussetzung ihrer Anwendung auf den Flughafen Gibraltar mit dem Hinweis auf die gemeinsame Erklärung der Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien
Som begrundelse for at suspendere anvendelsen af det omhandlede direktiv på Gibraltars lufthavn henvises der i direktivet til den aftale, der er indeholdt i den fælles
Gleich nach dem Unfall stand Spanien in Kontakt mit dem Vereinigten Königreich und Gibraltar und forderte Informationen über das Schiff
Lige fra ulykken skete, har Spanien være i kontakt med Det Forenede Kongerige og Gibraltar og har søgt oplysninger om skibet
Statt der Einkommensteuer zu dem in Gibraltar üblichen Körperschaftssteuersatz in Höhe von 35% zu unterliegen, handeln die berechtigten Unternehmen ihren Steuersatz mit den Behörden von Gibraltar, wie unter Erwägungsgrund 9 beschrieben.
I stedet for at være pålagt indkomstskat til Gibraltars normale sats for selskabsskat på 35%, forhandler skattebegunstigede selskaber om deres skattesats med Gibraltars myndigheder, jf. betragtning 9 ovenfor.
Die Kommission ist bemüht, in Gibraltar wie in allen anderen Gebieten der Gemeinschaft die korrekte Umsetzung der Gemeinschaftsrichtlinien zu sichern, indem sie dabei das besondere für Gibraltar geltende System berücksichtigt, wie es vor allem im Beitrittsgesetz des Vereinigten Königreichs festgelegt ist.
Kommissionen forsøger at sikre den korrekte gennemførelse af fællesskabsdirektiverne i Gibraltar, som den gør det i alle andre områder af Fællesskabet, idet den tager hensyn til den særlige ordning, der gælder for Gibraltar, som navnlig er fastslået i akten vedrørende Det Forenede Kongeriges tiltrædelse.
Desgleichen entbehrt die Behauptung in Ziffer 12 der Begründung jeder Grundlage, denn im Streit über Gibraltar hat es in der letzten Zeit entgegen dem Antrag aus den Resolutionen der Vereinten Nationen keinerlei Fortschritt gegeben.
Endvidere er påstanden i begrundelsens punkt 12 fuld stændig urealistisk, eftersom der ikke er sket nogen form for fremskridt med hensyn til løsningen af problemet om Gibraltars status i de seneste år i strid med de i FN's resolutioner indeholdte bestemmelser.
leitet aus der Tatsache, dass Gibraltar eine Kronkolonie ist,
har af den omstændighed, at Gibraltar er en kronkoloni,
das Vereinigte Königreich haben am 2. Dezember 1987 in London in einer gemeinsamen Erklärung der Außenminister der beiden Länder eine stärkere Zusammenarbeit bei der Nutzung des Flughafens von Gibraltar vereinbart; diese Vereinbarungen sind noch nicht wirksam.
en fælleserklæring fra Kongeriget Spaniens og Det Forenede Kongeriges udenrigsministre aftalt ordninger med henblik på et bedre samarbejde om brugen af Gibraltars lufthavn, og disse ordninger er endnu ikke taget i anvendelse.
etwa so groß wie Gesamteuropa zwischen Gibraltar und dem Ural.
omtrent så stort som hele Europa mellem Gibraltar og Uralbjergene.
hier der Name Gibraltar gefallen ist, möchte ich das Hohe Haus daran erinnern, dass Gibraltar am Sonntag, dem 10. September, seinen Nationalfeiertag begeht. Einige von uns werden dort zugegen sein.
en kollega har nævnt Gibraltar, vil jeg gerne minde Parlamentet om, at søndag den 10. september er Gibraltars nationaldag, og nogle af os tager derned.
Resultater: 600, Tid: 0.0546

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk