LUFTQUALITÄT - oversættelse til Dansk

luftkvalitet
luftqualität
luft
luftkvaliteten
luftqualität
luft
luftens kvalitet
luftkvalitetsområdet

Eksempler på brug af Luftqualität på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
das auf die lokalen gesetzlichen Anforderungen zugeschnitten ist und Luftqualität, Brandschutz, Kosten und volle Lebenszykluskosten optimiert.
skræddersyet til lokale lovkrav, optimering af luftkvalitet, brandsikkerhed, installerede omkostninger og livscyklusomkostninger.
optimale Konstruktion zu liefern und dabei Luftqualität, Brandsicherheit, sowie Kosten für Einbau und Gesamtnutzungsdauer zu optimieren.
skræddersyet til lokale lovkrav, optimering af luftkvalitet, brandsikkerhed, installerede omkostninger og livscyklusomkostninger.
was eine leichte Besserung der Luftqualität hinsichtlich dieser Schadstoffe bedeutet.
svarende til en lille bedring i luftkvaliteten hvad angår disse stoffer.
RICHTLINIE DES RATES 81/857/EWG vom 19. Oktober 1981 zur wegen des Beitritts Griechenlands erforderlichen Anpassung der Richtlinie 80/779/EWG über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwefelstaub.
RÅDETS DIREKTIV 81/857/EØFaf 19. oktober 1981 om tilpasning, som følge af Grækenlands tiltrædelse, af direktiv 80/779/EØF om grænseværdier for luftkvaliteten med hensyn til svovldioxid og svævestøv.
RICHTLINIE DES RATES 89/427/EWG vom 21. Juni 1989 zur Änderung der Richtlinie 80/779/EWG über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub.
RÅDETS DIREKTIV 89/427/EØF af 21.¡uni 1989 om ændring af direktiv 80/779/EØF om grænseværdier og vejledende værdier for luftkvaliteten med hensyn til svovldioxid og svævestøv.
L 0779: Richtlinie des Rates vom 15. Juli 1980 über die Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwefelslaub(80/779/EWG) ABl.
L 0779: Rådets direktiv af 15. juli 1980 om grænseværdier og vejledende værdier for luftkvaliteten med hensyn til svovldioxid og svævestøv( 80/779/EØF) EFT nr. L 229 af 30.8.« 80.
überdies der Gesundheit der Bürger förderlich, sofern die Luftqualität stimmt.
vandring godt for borgernes sundhed, under forudsætning af at luftkvaliteten er god.
In diesem Fall werden die Ergebnisse von Modellrechnungen und/oder orientierenden Messungen bei der Beurteilung der Luftqualität in Bezug auf die Zielwerte berücksichtigt.
I dette tilfælde skal der tages hensyn til resultaterne fra modelberegninger og/eller indikative målinger i forbindelse med vurderingen af luftkvalitet for så vidt angår målværdierne.
Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats- Nicht fristgerechter Erlass der zur Durchführung der Richtlinie 80/779/EWG des Rates über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxyd und Schwebestaub notwendigen Massnahmen.
Traktatbrud- overskridelse af fristen for at træffe de nødvendige foranstaltninger til at efterkomme Rådets direktiv 80/779/EØF om grænseværdier for luftkvaliteten med hensyn til svovldioxid og svævestøv.
Richtlinie 80/779/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwefelstaub(Vereinigtes Königreich) ABI.
Rådets direktiv 80/779/EØF af 15. juli 1980 om grænseværdier for luftkvaliteten med hensyn til svovl­dioxid og svævestøv Det Forenede Kongerige.
Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Brennstoffe: Festlegung eines Rahmens für die Verbesserung der Luftqualität als Ergänzung zu der Richtlinie 93/12/EWG o o o.
Nedsættelse af svovlindholdet i visse flydende brændstoffer: fastsættelse af en ramme for forbedring af luftens kvalitet som supplement til direktiv 93/12/EØF o o o.
RICHTLINIE 96/62/EG DES RATES vom 27. September 1996 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität.
RÅDETS DIREKTIV 96/62/EF af 27. september 1996 om vurdering og styring af luftkvalitet.
EU-Normen für den Schutz der menschlichen Gesundheit zu erfüllen z.B. Luftqualität.
for at opfylde EU's normer for sundhedsbeskyttelse f. eks. luftkvalitetsnormer.
Die Merkmale dieser speziellen Kraftstoffe werden weitestgehend von der Art der besonderen Probleme hinsichtlich der Luftqualität in den einzelnen Gebieten abhängen.
De særlige brændstoffers egenskaber vil i høj grad afhænge af de specielle problemer med luftforureningen i omtalte områder.
Gleiches gilt für den"Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Luftqualität und saubere Luft in Europa"
Det samme gælder forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om luftkvaliteten og renere luft i Europa,
die neue Richtlinie über die Luftqualität den Umwelt- und Gesundheitsschutz;
det nye direktiv om luftkvaliteten, styrker miljø-
es handelt sich um das Programm CAFE(Clean air for Europe) zur Luftqualität.
det drejer sig om CAFE-programmet( Ren Luft i Europa) om luftens kvalitet.
Kernstücke der Rechtsvorschriften, die Schadstoffgrenzwerte in Europa vorgeben, sind unter anderem die 2008 eingeführte Richtlinie über die Luftqualität und saubere Luft für Europa(2008/50/EG) und die 1996 eingeführte Rahmenrichtlinie über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität(96/62/EG).
Noget af den vigtigste lovgivning om grænseværdier for forurenende stoffer i hele Europa er direktivet fra 2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa( 2008/50/EF), og rammedirektivet fra 1996 om vurdering og styring af luftkvalitet( 96/62/EF).
In Bezug auf die Luftqualität sollte die Entwicklung
luftkvalitetsområdet bør udviklingen
Gleichzeitig werden die zur Verbesserung der Luftqualität sowie die in der thematischen Strategie zur Luftreinhaltung und zur Eindämmung des
Samtidig er de foranstaltninger, der er truffet for at forbedre luftkvaliteten, samt de strategier, som er fastsat i temastrategierne for luftforurening,
Resultater: 529, Tid: 0.1189

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk