NETZES - oversættelse til Dansk

netværk
netzwerk
netz
vernetzung
network
netzwerkunterstützung
geflecht
netzwerktreibern
net
netz
netzwerk
gitter
internet
web
vernetzung
raster
winmgmt
2000-nettets
netzes
netværket
netzwerk
netz
vernetzung
network
netzwerkunterstützung
geflecht
netzwerktreibern
netværkets
netzwerk
netz
vernetzung
network
netzwerkunterstützung
geflecht
netzwerktreibern
nettet
netz
netzwerk
gitter
internet
web
vernetzung
raster
winmgmt
nettets
netz
netzwerk
gitter
internet
web
vernetzung
raster
winmgmt
netværks
netzwerk
netz
vernetzung
network
netzwerkunterstützung
geflecht
netzwerktreibern
transportnettets
nets
netze

Eksempler på brug af Netzes på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Die Maschenöffnung in dem Teil des Netzes, der die engsten Maschen aufweist,
Maskestørrelsen i den del af nettet, der har de mindste masker,
Die Kontaktstellen des Netzes stehen den in Gemeinschaftsrechtsakten oder internationalen Übereinkünften über
Netværkets kontaktpunkter står til rådighed for de myndigheder,
Ansprechpartner für die anderen Mitglieder des Netzes fungiert.
der fungerer som forbindelsesled til andre medlemmer af netværket.
Kontaktstellen des Europäischen Justitiellen Netzes können auf Einzelfallbasis zu den Sitzungen von Eurojust eingeladen werden.
Det europæiske retlige netværks kontaktpunkter kan i hvert enkelt tilfælde anmodes om at deltage i møder i Eurojust.
Perfekter Sitz und somit optimale Festigkeit des Netzes werden durch die solide Befestigung der Pfosten mit zwei Bolzen gewährleistet.
Nettets perfekte pasform og optimal styrke garanteres gennem den solide montage af stolperne med to bolter.
Diese Erhebung wird auf Gemeinschaftsebene anhand eines Netzes von Stich­probepunkten im 16 χ 16 km­Raster durchgeführt,
Denne oversigt skal udarbejdes på fællesskabsplan på grundlag af nettet af områder på 16 χ 16 km,
Teil des Planes sind auch einheitliche Methoden für die Sammlung von Daten zur Leistungsfähigkeit des Netzes, für seine Bewertung und die Ermittlung konkreter Verbraucherprobleme.
Ensartede metoder til indsamling af data om netværkets ydeevne, evaluering af netværket og identificering af specifikke forbrugerproblemer er også en del af planen.
Diese Einschätzung der Arbeitsweise des Europäischen Justiziellen Netzes geht mit einer Stärkung von Eurojust einher.
Denne vurdering af det europæiske retlige netværks funktion går hånd i hånd med styrkelsen af Eurojust.
die gesellschaftsrechtliche Entbündelung des Netzes von der Erzeugung auf der einen Seite
den selskabsmæssige adskillelse af nettet fra produktionen på den ene side
Insbesondere durch den Weiterausbau der Datenbanken des Netzes sowie durch Förderung der Erarbeitung
Navnlig ved at forsyne nettets data banker
namentlich der Einbeziehung des Asyls in die Bezeichnung des Netzes und der Ausweitung seines Mandats.
i ændringsforslagene fra ordføreren, navnlig medtagelsen af" asyl" i netværkets navn samt udvidelsen af dets mandat.
In den letzten Jahren hat sich die Arbeit des Europäischen Justiziellen Netzes und von Eurojust im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit bei Strafsachen
I de senere år har det europæiske retlige netværks og Eurojusts aktivitet vist sig meget vigtig
Neubelebung des Netzes"Kulturhauptstädte Europas
Ved at give nettet af europæiske kulturhovedstæder
Die Leistungen des Netzes zugunsten der KMU im Zeitraum von Ende 1997 bis Mitte 1999 lassen sich wie folgt darstellen.
Nettets resultater over for SMV'er i perioden fra slutningen af 1997 til midten af 1999 kan opsummeres således.
die zur Sicherheit des Netzes beitragen.
der bidrager til netværkets sikkerhed.
kann die Übermittlung über das gesicherte Telekommunikationssystem des Europäischen Justiziellen Netzes erfolgen.
kan fremsendelsen foregå ved hjælp af det europæiske retlige netværks sikre telekommunikationssystem.
der Pluralismus und die Vielfalt des Netzes andererseits gewahrt bleiben.
på den anden side fastholder Nettets pluralisme og mangfoldighed.
sie im Bereich des Personenverkehrs tatsächlich die Chancen des ganzen Netzes nutzen können.
de kan udnytte chancerne i hele nettet inden for personbefordringen.
Dieses überarbeitete System sollte von der Kommission verwaltet werden und als Mitglieder des Netzes die Mitgliedstaaten, die Kommission
Dette ændrede system bør forvaltes af Kommissionen, og netværkets medlemmer bør omfatte medlemsstaterne,
die nächtliche Schließung aller Flughäfen der Europäischen Union kann die normale Tätigkeit dieses internationalen Netzes ernsthaft behindern.
Natlukning af alle lufthavne i EU kan være en alvorlig hindring for nævnte internationale netværks normale drift.
Resultater: 479, Tid: 0.0815

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk