VERWEIGERN - oversættelse til Dansk

nægte
verweigern
leugnen
ablehnen
sich weigern
verwehren
abstreiten
vorenthalten
bestreiten
abschlagen
versagen
afvise
ablehnen
zurückweisen
abweisen
verweigern
ablehnung
wegschicken
abstoßen
leugnen
sich weigern
zu widerlegen
afslå
ablehnen
verweigern
abschlagen
ausschlagen
verweigerung
zurückzuweisen
sich weigern
naegte
verweigern
ablehnen
afslaa
verweigern
ablehnen
nægter
verweigern
leugnen
ablehnen
sich weigern
verwehren
abstreiten
vorenthalten
bestreiten
abschlagen
versagen
afviser
ablehnen
zurückweisen
abweisen
verweigern
ablehnung
wegschicken
abstoßen
leugnen
sich weigern
zu widerlegen
afvis
ablehnen
zurückweisen
abweisen
verweigern
ablehnung
wegschicken
abstoßen
leugnen
sich weigern
zu widerlegen
nægtes
verweigern
leugnen
ablehnen
sich weigern
verwehren
abstreiten
vorenthalten
bestreiten
abschlagen
versagen
nægt
verweigern
leugnen
ablehnen
sich weigern
verwehren
abstreiten
vorenthalten
bestreiten
abschlagen
versagen
afslår
ablehnen
verweigern
abschlagen
ausschlagen
verweigerung
zurückzuweisen
sich weigern

Eksempler på brug af Verweigern på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Wir werden die Entscheidung des Nationalrates der Ukrainer nicht zulassen, verweigern objektive Information".
Vi vil ikke tillade den afgørelse, det nationale råd for ukrainere benægte objektiv information".
Minkomsvâz′ vorgeschlagen, dass die Möglichkeit verweigern ausländische Satelliten.
Minkomsvâz′ foreslog, at muligheden for at nægte udenlandske satellitter.
WestHost Inc behält sich das Recht vor, Service für jeden verweigern.
WestHost Inc forbeholder sig ret til at nægte service til alle.
Soll ich mir für das neue Jahr ein Glas Champagner verweigern?
Skal jeg nægte mig et glas champagne til nytår?
Eine korrupte PST-Datei wird Ihnen den Zugriff auf Ihre E-Mails, Notizen, Kalender etc. verweigern.
En korrupt PST-fil vil benægte dig adgang til dine e-mails, noter, kalendere osv.
Wirst du ihm das wirklich verweigern?
Vil du virkelig nægte dem det?
Die Gerechtigkeit muss sich durchsetzen. Vor allem gegen jene, die sie anderen verweigern.
Retfærdighed skal være hård, især for dem, som har nægtet andre den.
Die Erteilung der Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung verweigern.
Mulighed for at nægte national godkendelse.
Darüber hinaus kann das Gremium Besitzer kündigen Ihr Mitgliedskonto und verweigern jegliche aktuelle oder zukünftige Teilnahme an Umfragen(oder einen Teil davon). Umfrage Speeding.
Herudover kan Triaba lukke din medlemskonto og afvise alle og enhver aktuel eller fremtidig deltagelse i undersà ̧gelser( eller dele deraf).
Die zuständigen Behörden können in Übereinstimmung mit dieser Verordnung die Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung verweigern und eine von ihnen bereits erteilte Ausfuhrgenehmigung für ungültig erklären,
De kompetente myndigheder kan med hjemmel i denne forordning afslå at udstede en udførselstilladelse og kan annullere, suspendere, ændre
Der Teilnehmer darf seine Zustimmung nur verweigern, wenn er nachweisen kann,
Deltageren kan kun afvise dette, hvis han kan påvise,
Ein Gericht kann die Rückgabe eines Kindes nicht verweigern, wenn der Person, die die Rückgabe des Kindes beantragt hat, nicht die Gelegenheit gegeben wurde,
En ret kan ikke afslå at tilbagegive et barn, medmindre den person, der har anmodet om tilbagegivelse af barnet,
Ein Mitgliedstaat kann jedem Schüler die Einreise verweigern, wenn er nicht die übrigen nationalen Einreisebedingungen erfuellt.
En medlemsstat kan naegte en skoleelev indrejse, hvis han eller hun ikke opfylder det paagaeldende lands betingelser for indrejse.
Ärzte können die Behandlung nicht verweigern.
læger vil ikke kunne afvise behandling.
Der Hersteller kann der Prüfstelle den Zugang zur Produktionsstätte nicht verweigern, soweit es die ordnungsgemässe Druchführung der dieser Stelle zugewiesenen Aufgaben erfordert.
Fabrikanten kan ikke naegte kontrolorganet adgang til fabrikationsstedet, naar en fyldestgoerende udfoerelse af de opgaver, som paahviler kontrolorganet, kraever det.
so kann ein Mitgliedstaat in einer Diskriminierungen aufgrund der Staatszugehörigkeit ausschließenden Weise die Ausübung der Verkehrsrechte von Bedingungen abhängig machen, beschränken oder verweigern.
kan en medlemsstat uden forskelsbehandlung paa grundlag af nationalitet fastsaette naermere betingelser for, begraense eller afslaa udoevelsen af de paagaeldende trafikrettigheder.
Weder die EWG-Bauartgenehmigung noch die Bauartgenehmigung mit nationaler Geltung für einen Rückspiegeltyp verweigern, wenn diese Rückspiegel den Vorschriften dieser Richtlinie entsprechen.
For en foererspejltype naegte EOEF-typegodkendelse eller national godkendelse, hvis foererspejlene svarer til forskrifterne i dette direktiv.
Gruppen zulassen oder verweigern können.
som du kan tillade eller afvise for hver bruger eller gruppe.
Viele Besitzer von Landhäusern verweigern Heizungsanlage wegen der hohen Kosten für die Arbeit,
Mange ejere af landejendomme nægte varmesystem på grund af den høje pris på det arbejde,
PhenQ wird sicherlich nie Sie verweigern der Ruhe, verursachen die Ungleichheit, um Ihre Verdauung,
PhenQ vil helt sikkert aldrig nogensinde nægte dig af hvile, forårsage ulighed til din fordøjelse,
Resultater: 615, Tid: 0.0633

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk