AARON THE PRIEST - oversettelse til Norsk

aron presten
arons prestens

Eksempler på bruk av Aaron the priest på Engelsk og deres oversettelse til Norsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eleazar son of Aaron, the priest, is to have charge of the oil for the light,
Men Eleasar, sønn til Aron, presten, skal ha opsynet med oljen til lysestaken
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar,….
Og presten skal brenne fettet på alteret; men brystet skal høre Aron og hans sønner til.
Now it is the sons of Aaron the priest who shall sound the trumpets.
Arons sønner, prestene, er det som skal blåse i trompetene.
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
La Levi stamme komme hit og still den frem for Aron, presten, så de kan tjene ham.
Make the tribe of Levi come near, and put them before Aaron the priest, to be his helpers.
La Levi stamme komme hit og still den frem for Aron, presten, så de kan tjene ham.
No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire.
Ingen av Arons, prestens, ætt, som har noget lyte, skal trede nær for å bære frem Herrens ildoffer;
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood
Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret
Say to Eleazar, the son of Aaron the priest, that he shall take up the censers out of the midst of the blaze.
Si til Eleasar, Arons sønn, presten, at han skal ta ildkarene ut av branden.
Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the fire-pans out of the burning,
Si til Eleasar, Arons sønn, presten, at han skal ta ildkarene ut av branden,
Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning;
Si til Eleasar, Arons sønn, presten, at han skal ta ildkarene ut av branden,
Then the LORD spoke to Moses, saying,“Tell Eleazar the son of Aaron the priest to take up the censers out of the blaze.
Si til Eleasar, Arons sønn, presten, at han skal ta ildkarene ut av branden.
Eleazar, the son of Aaron the priest, will be head over all the Levites
Men den øverste høvding for levittene var Eleasar, sønn til Aron, presten; han var satt over dem
And Eleazar the son of Aaron the priest was to be chief over the leaders of the Levites,
Men den øverste høvding for levittene var Eleasar, sønn til Aron, presten; han var satt over dem som skulde ta vare på det
Eleazar the son of Aaron the priest, shall be over those who watch over the care of the Sanctuary.
sønn til Aron, presten; han var satt over dem som skulde ta vare på det som var å vareta ved helligdommen.
6 Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
6 La Levi stamme komme hit og still den frem for Aron, presten, så de kan tjene ham.
Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning,
Si til Eleasar, Arons sønn, presten, at han skal ta ildkarene ut av branden,
And to the sons of Aaron the priest they have given the city of refuge[for]
Arons, prestens, sønner fikk både Hebron,
To the sons of Aaron the priest, I say, they gave the city of refuge,
Arons, prestens, sønner fikk både Hebron,
So to the sons of Aaron the priest they gave Hebron,
Arons, prestens, sønner fikk både Hebron,
the son of Aaron the priest.
sønn til Aron, presten.
Resultater: 510, Tid: 0.0592

Ord for ord oversettelse

Topp ordbok spørsmål

Engelsk - Norsk