INDEFINITE ARTICLE - oversettelse til Norsk

[in'definət 'ɑːtikl]
[in'definət 'ɑːtikl]
ubestemt artikkel
indefinite article
ubestemte artikkel
indefinite article
ubestemt artikel

Eksempler på bruk av Indefinite article på Engelsk og deres oversettelse til Norsk

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Topics include the Icelandic definite article, the indefinite article, Icelandic adjectives,
Emnene omfatter den bestemte artikkel i islandsk, den ubestemte artikkel, verbene og pronomen i islandsk,
We conclude how often must add the indefinite article in Norwegian in order to render the meaning of a noun without the definite article in Greek.
Man ser altså hvordan man ofte må føye til den ubestemte artikkelen på norsk for å gjengi meningen av et substantiv uten bestemt artikkel på gresk.
Topics include the Irish definite article, the indefinite article, Irish adjectives,
Emnene omfatter den bestemte artikkel i irsk, den ubestemte artikkel, verbene og pronomen i irsk,
Topics include the Indonesian definite article, the indefinite article, Indonesian adjectives,
Emnene omfatter den bestemte artikkel i indonesisk, den ubestemte artikkel, verbene og pronomen i indonesisk,
Topics include the Lithuanian definite article, the indefinite article, Lithuanian verbs
Emnene omfatter den bestemte artikkel i litauisk, den ubestemte artikkel, verbene og pronomen i litauisk,
Ancient Greek has also built the indefinite article, close to the translation of John 1:1 should take the blame for.
Gammelgresk inneholder heller inne den ubestemte artikkelen, noe feiloversettelsen av JOH 1:1 må ta skylden for.
Topics include the Thai definite article, the indefinite article, Thai verbs
Emnene omfatter den bestemte artikkel i thai, den ubestemte artikkel, verbene og pronomen i thai,
Topics include the Persian definite article, the indefinite article, Persian adjectives,
Emnene omfatter den bestemte artikkel i persisk, den ubestemte artikkel, verbene og pronomen i persisk,
There are many other verses in the Bible where almost all the translators consistently insert the indefinite article in which the Greek text has the same syntax as here.
Det finnes mange andre vers i Bibelen hvor omtrent alle oversettere konsekvent setter inn den ubestemte artikkel der den greske tekst har samme setningsbygning som her.
it is important to note that the Greek is without both the indefinite article, and without using verbs.
være klar over at gresk er uten både ubestemt artikkel, og uten hjelpeverb.
others time indefinite article, but both"New World Translation"
andre gang ubestemt artikel, men både"Ny Verdensoversettelse"
Do you see that the indefinite article is missing in the basic text of these two verses,
Ser du at den ubestemte artikkelen mangler i grunnteksten i begge disse versene, både i budskapet etter Johannes(JOH 1:1)
Metzger responds,“By using here the indefinite article‘a' the translators have overlooked the well-known fact that in Greek grammar nouns may be definite for various reasons, whether or not the Greek definite article is present.”16
Metzger svarer til dette:”Ved å bruke den ubestemte artikkel”en” har oversetterne oversett det velkjente faktum at i Gresk grammatikk kan et substantiv være bestemt form markert på forskjellige vis, enten man på gresk
Late Egyptian develops prefixal definite and indefinite articles, which replace the older inflectional suffixes.
Nyegyptisk utviklet ubestemte artikler som erstattet eldre bøyningssuffikser.
Late Egyptian developed prefixal definite and indefinite articles, which replaced the older inflectional suffixes.
Nyegyptisk utviklet ubestemte artikler som erstattet eldre bøyningssuffikser.
complemented with separate definite and indefinite articles.
supplert med egne bestemt og ubestemt artikler.
grammatical case, and definite or indefinite article.
om navnet står i bestemt eller ubestemt form.
Requires context an indefinite article in John 1: 1?
Krever sammenhengen en ubestemt artikkel i Johannes 1: 1?
However, an indefinite article doesn't exist at all in Esperanto.
Ubestemt artikkel eksisterer likevel ikke på esperanto.
Malaysian indefinite article.
Malaysiske ubestemte artikkel.
Resultater: 58, Tid: 0.0906

Ord for ord oversettelse

Topp ordbok spørsmål

Engelsk - Norsk