TO KEEP YOU ALIVE - oversettelse til Norsk

[tə kiːp juː ə'laiv]
[tə kiːp juː ə'laiv]
å holde deg i live
å la deg leve

Eksempler på bruk av To keep you alive på Engelsk og deres oversettelse til Norsk

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The good news is I'm going to keep you alive for as long as I can.
Jeg skal holde deg i live så lenge jeg kan.
To keep you alive.
Holde deg i live.
I'm here to keep you alive. No.
Nei. Jeg har kommet for å holde deg i live.
We're only saying this to keep you alive.
Vi vil holde dere i live.
Now you paying me to keep you alive.
Nå betaler du meg for å holde deg i live.
And I'm going to keep you alive until it gets light.
Og jeg skal holde deg i live til det blir lyst.
And I have lost any reason to keep you alive.
Og jeg har mistet en grunn til å holde dere i live.
I no longer have any reason to keep you alive.
Jeg har ikke lenger noen grunn til å la dere leve.
Because I'm the only one with the technology to keep you alive.
Jeg er den eneste som kan holde liv i deg.
Man's just tryin' to keep you alive.
Mannen prøver bare a holde deg i live.
They pay me more than that to keep you alive.
De betaler meg mer enn det for å holde deg i live.
Because I'm the only one with the technology to keep you alive.
Fordi jeg er den eneste med den teknologi for å holde deg i live.
Once they launch, they will have no further reason to keep you alive.
Da har de ikke noen grunn til å holde dere i live.
it is my job to keep you alive.
er det min jobb å holde dere i live.
As head of security, it is my job to keep you alive.
Som sikkerhetssjef er det min jobb å hoIde dere i Iive.
He's the one that made some deal to keep you alive. Then.
At han er den som gjorde en avtale for å holde deg i live.
I will give you a blood transfusion to keep you alive.
Må jeg, gir jeg deg blodoverføring for å holde deg i live.
despite my nonstop efforts to keep you alive.
til tross for min ustanselige innsats for å holde deg i live.
I want you to remember which of the two is trying to keep you alive.
du skal huske hvem av de to som prøver å holde deg i live.
And also keep in mind, the idea behind this is to keep you alive and also keep you in the fight.
Tanken er ikke bare å holde seg i live, men være i stridsdyktig tilstand.
Resultater: 64, Tid: 0.051

Ord for ord oversettelse

Topp ordbok spørsmål

Engelsk - Norsk