IDIOMER - oversettelse til Dansk

Eksempler på bruk av Idiomer på Norsk og deres oversettelse til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Et idiom er en vanlig,
En talemåde er en almindeligt anvendt,
En samling av de vanligste engelske idiomene, uttrykkene og ordtakene, med definisjoner for hver og en av dem.
En samling af de mest brugte idiomer, udtryk og talemåder på engelsk med betydningen af hver af dem.
Vi bruker ordtak(idiom) i Danmark for å si noe kort og presist.
Vi bruger talemåder( idiomer) i Danmark for at sige noget kort og præcist.
er utpekt til bruk som idiom å gjøre sine poeng.
vælger at bruge udtryk, der omtales som idiomer at gøre deres point.
Et idiom er en kombinasjon av ord
En talemåde er en kombination af ord,
Feilaktig bruk av idiom kan være:"Jeg har tatt det han sa til pålydende,
En forkert brug af formsprog måske," Jeg har taget, hvad han sagde til pålydende værdi,
Når noen bruker dette spesifikke idiom, betyr det at han eller hun har blitt lei av enkelte situasjoner
Når nogen bruger dette specifikke formsprog, betyder det at han eller hun er blevet fodret op med nogle situation,
På disse anledninger, tenderer idiom å indikere at den personen
Ved disse lejligheder formsprog har tendens til at vise,
Idiom"beyond the pale" er brukt for å beskrive en handling
Den formsprog" ud over den blege" anvendes til at beskrive en handling, der krydser samfundets grænser
Denne setningen er et idiom, som er et ord
Denne sætning er et formsprog, som er et ord
Et idiom er en enkel setning
En talemåde er en simpel sætning
Et eksempel på riktig bruk av idiom ville være et individ som sier til en annen person,"Fortell
Et eksempel på korrekt brug af formsprog ville være en person siger til en anden person," Fortæl mig direkte,
Et idiom er et ord
Et formsprog er et ord
Det runde og organiske idiomet gir et rolig uttrykk som passer godt inn i den nordiske innredningsstilen med lyse farger og naturmaterialer.
Det runde og organiske formsprog giver et roligt udtryk som passer godt ind i den nordiske indretningsstil med lyse farver og naturmaterialer.
Uttrykket"tabbe"- kjent idiom, som trådte i bruk i XVIII århundre,
Udtrykket" Mule"- kendt formsprog, der trådte i brug i det XVIII århundrede,
har hudfarge ingenting å gjøre med idiom, unntatt i den forstand
hudfarve har intet at gøre med udtryk, undtagen i den forstand, at begge de objekter,
(Eksempler på at dette idiomet blir brukt på en mild måte,
( Denne milde brug af idiomet findes i De Hebraiske Skrifter,
Et idiom er en engelsk setning
Et formsprog er en engelsk sætning,
I denne sammenheng"i rørledningen" er et idiom vanligvis forbeholdt de planer
I denne sammenhæng" i pipeline" er et formsprog normalt forbeholdt de planer og projekter,
Et idiom er en kort uttrykk
En talemåde er en kort udtryk
Resultater: 49, Tid: 0.0519

Idiomer på forskjellige språk

Topp ordbok spørsmål

Norsk - Dansk