HYKLERNE GJØR - oversettelse til Engelsk

hypocrites do

Eksempler på bruk av Hyklerne gjør på Norsk og deres oversettelse til Engelsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
skal du ikke utbasunere det, slik som hyklerne gjør i synagogene og i grendene, så de skal bli priset av menneskene.
do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win the praise of others.
skal du ikke utbasunere det, slik som hyklerne gjør i synagogene og i grendene,
do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
skal du ikke utbasunere det, slik som hyklerne gjør i synagogene og i grendene,
do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets,
Når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene, for å æres av menneskene;
When you give alms, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win the praise of others.
skal du ikke la blåse i basun for deg som hyklerne gjør i synagoger og på gater, slik at de kan æres av menneskene.
do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win the praise of others.
Når du gir en gave til de fattige, skal du ikke utbasunere det, slik hyklerne gjør i synagogene og på gatene for å bli æret av mennesker.
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men.
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene, for å æres av menneskene;
So when you give alms, do not have it trumpeted before you; this is what the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win human admiration.
skal du ikke utbasunere det, slik hyklerne gjør i synagogene og på gatene for å bli æret av mennesker.
sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others.
skal du ikke utbasunere det, slik hyklerne gjør i synagogene og på gatene for å bli æret av mennesker.
do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men.
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
Therefore when thou dost an almsdeed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
skal du ikke utbasunere det, slik som hyklerne gjør i synagogene og i grendene,
you shall not publicize this as do the hypocrites in the synagogues and in the streets
Når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
Whenever you give to the poor, don't blow your trumpet as the hypocrites do in the synagogues and in the streets
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
Thus, when you give alms, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene,
Therefore when you give your alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
skal du ikke markere det ved å blåse i basun, slik hyklerne gjør i forsamlingshusene og på gatene,
do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets,
Resultater: 66, Tid: 0.0283

Ord for ord oversettelse

Topp ordbok spørsmål

Norsk - Engelsk