OPRAVDU TVRDĚ - překlad do Německý

wirklich hart
opravdu těžké
opravdu tvrdě
skutečně tvrdá
vážně těžké
velmi náročné
velmi těžké
velmi tvrdě
fakt těžký
skutečně těžké
sehr hart
velmi tvrdě
tvrdě
velmi těžké
velmi tvrdé
velmi těžce
hodně těžké
velice těžké

Příklady použití Opravdu tvrdě v Český a jejich překlady do Německý

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jimmyho právníci hráli opravdu tvrdě.
Jimmys Anwälte spielten auf hart.
Opravdu tvrdě jsme pracovali v laborce.
Wir haben wirklich hart im Labor gearbeitet.
Studoval jste opravdu, opravdu tvrdě?
Wenn Sie wirklich, wirklich fleißig lernen?
Nemluvím o chlapech, kteří pracují opravdu tvrdě.
Ich rede nicht von den Jungs, die wirklich hart gearbeitet haben.
Musím na něj opravdu tvrdě.
Ich muss ihn an die Kandare nehmen.
Ne, mluvil s ním opravdu tvrdě.
Nein, er nimmt es ziemlich hart.
Platím všechny svoje dluhy a pracuji opravdu tvrdě.
Ich bezahle Schulden. Ich arbeite hart.
To proto, že jsem se opravdu tvrdě učila.
Das liegt daran, dass ich mich beim letzten Mal wirklich intensiv gelernt habe.
On pracuje opravdu tvrdě a moc by potřeboval práci.
Er arbeitet hart und braucht dringend einen Job.
Pracuje opravdu tvrdě a je tak hezká,
Sie arbeitet wirklich hart und sie ist hübsch…
A pokud budeš pracovat opravdu tvrdě, dostaneš fotku sebe s mrtvýma očima jako zaměstnance měsíce nad kasami.
Und wenn du wirklich hart arbeitest, bekommst du ein Bild von dir als"Mitarbeiter des Monats" über der Kasse.
Když Ken usne opravdu tvrdě, jediná možnost, jak ho vzbudit,
Wenn Ken wirklich im Tiefschlaf liegt, so wie hier… kann man ihn nur dadurch wecken,
Tak… doufám, že tahle Monica, ať je to kdo je, si tu cenu opravdu tvrdě zaslouží.
Naja… ich hoffe, dass diese Monica, ganz gleich wer sie auch ist,… wirklich hart für diesen Preis gearbeitet hat.
Musíte také pracovat opravdu, ale opravdu tvrdě.
man muss auch sehr sehr hart arbeiten.
Jen dítě z rozvrácené rodiny jde opravdu tvrdě v jednom ze dvou směrů, takže…
Ein Einzelkind, kaputte Familie, da geht man strikt in eine von zwei Richtungen, also…-
který předložil promyšlené stanovisko a opravdu tvrdě pracoval na tom, aby bylo usnesení přijato během prvního hlasování.
der wohlüberlegte Ansichten vorgelegt und hart gearbeitet hat, um die Entschließung in einer einzigen Abstimmung durchzubringen.
ti jsou tak nějak uražení tím že i když opravdu tvrdě pracují, vůbec z toho nemají možná nějaký přiměřený podíl.
Weißt du, sie arbeiten ziemlich hart und sie bekommen nicht wirklich den gerechten Teil, den sie eigentlich verdienen würden.
Pracoval jsem a studoval opravdu tvrdě, abych postoupil v kariérním žebříčku.
Ich arbeitete und studierte hart, um die Karriereleiter zu erklimmen.
Modelování průmysl je jedním z nejvíce konkurenceschopné míst na světě a vy musíte opravdu tvrdě pracovat k dosažení glory.
Modellierung Industrie gehört zu den wettbewerbsfähigsten Orte der Welt, und Sie müssen wirklich hart arbeiten, um Ruhm zu erlangen.
Myslím, že admin této webové stránky je opravdu tvrdě pracuje na svém místě, protože tu každý informací je kvalita dat na bázi.
Ich denke, die Admin dieser Website wirklich arbeitet hart für seine Website, da hier alle Informationen werden Qualität basierte Daten.
Výsledek: 98, Čas: 0.1201

Opravdu tvrdě v různých jazycích

Slovo od slova překladem

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Německý