PODSVÍCENÍ - překlad do Německý

Hintergrundbeleuchtung
podsvícení
podsvíceným
Beleuchtung
osvětlení
světla
zapálení
osvětlovací
svítidla
osvětlování
nasvícení
lighting
podsvícení
Hinterleuchtung

Příklady použití Podsvícení v Český a jejich překlady do Německý

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
police se zrcadlem a podsvícení.
ein Regal mit einem Spiegel und Hintergrundbeleuchtung.
Další architektonické osvětlení fasád s použitímskrytý a místní podsvícení lze jen lehce nastínit siluetu domu.
Eine weitere architektonische Beleuchtung von Fassaden mitversteckt und lokale Hintergrundbeleuchtung kann die Silhouette des Hauses nur leicht skizzieren.
Chcete-li zvýšit potěšení zábava, může být vybaven tímto příslušenstvím instalatérské autonomní podsvícení.
Um das Vergnügen, Zeitvertreib zu erhöhen, kann mit diesem Zubehör Sanitär autonome Hintergrundbeleuchtung ausgestattet werden.
Rovnoměrnost osvětlení- tam je mírný zákal( nerovnoměrné podsvícení jako mraky).
Die Gleichmäßigkeit der Beleuchtung- gibt es eine leichte Trübung(ungleichmäßige Hintergrundbeleuchtung wie Wolken).
které tvoří podsvícení; podsvícení v angličtině.
die ein Licht bilden die Hintergrundbeleuchtung; Hintergrundbeleuchtung in englischer Sprache.
se dvěma úrovněmi intenzity podsvícení.
mit 2-stufiger Hintergrundbeleuchtung.
Lidé, kteří z nějakého důvodu očekávaných dotykový displej/ podsvícení nebo jiné funkce,
Menschen, die aus irgendeinem Grund erwartet Touchscreen/ Hintergrundbeleuchtung oder andere Funktionen,
takže klidný podsvícení.
so dass ruhige Hintergrundbeleuchtung.
Podsvícení lze nastavit a podsvícení se musí vypnout v dobrém světle,
Die Hintergrundbeleuchtung kann eingestellt werden, und die Hintergrundbeleuchtung muss bei gutem Licht so weit
Například podsvícení použít nejen na strop v různých zónách,
Zum Beispiel verwendet die Hintergrundbeleuchtung nicht nur an einer Decke in verschiedenen Zonen,
Například umístění podsvícení ode dna, budete dělat to naprosto zbytečné pro vnitřní hezký.
Um zum Beispiel die Hintergrundbeleuchtung von unten platzieren, werden Sie es unbrauchbar machen absolut für den Innen schön.
Díky podsvícení s nastavitelnou intenzitou jasu je zaručená viditelnost klávesnice
Dank der Hintergrundbeleuchtung mit einstellbarer Helligkeit wird die Sichtbarkeit des Tastenfelds auch in der Nacht
může podsvícení přizpůsobit tak,
kannst du die Beleuchtung auch deiner Gaming-Einrichtung,
Že je možné vytvořit samostatný podsvícení, vestavěná stropní
Denn es ist möglich, eine separate Hintergrundbeleuchtung, Deckeneinbau oder auf dem Boden zu tun,
Full LED podsvícení řešení je velmi zřídka používají výrobci,
Die Full LED Backlight Lösung wird sehr selten von den Herstellern verwendet,
Podsvícení lze ovládat nezávisle dvojitým stisknutím tlačítka napájení,
Das Rücklicht kann unabhängig durch zweimaliges Drücken des Netzschalters gesteuert werden,
Podsvícení sbírek se skládá ze 2 částí:
Die Beleuchtung der Sammlungen besteht aus 2 Teile:
Například, ujistěte se, že je podsvícení se zapne pouze tehdy,
Zum Beispiel, stellen Sie sicher, dass die Hintergrundbeleuchtung nur dann eingeschaltet wird,
Podsvícení panelu pro ovládání palcem si můžete pomocí technologie LIGHTSYNC přizpůsobit,
Passe mit der LIGHTSYNC Technologie die Beleuchtung der Daumentaste an, um eine klare visuelle Kennzeichnung für
Přístroj má také funkci podsvícení, funkce uchovávání dat je nepostradatelným nástrojem pro testování elektrické bezpečnosti.
Instrument hat auch eine Hintergrundbeleuchtung, Datenhaltefunktion, ist ein unverzichtbares Werkzeug für die elektrische Sicherheitsprüfung.
Výsledek: 103, Čas: 0.1118

Podsvícení v různých jazycích

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Německý