TVRDÍTE - překlad do Německý

sie sagen
říci
tvrdíte
tvrdíš
neřeknete
říkají
řeknete
říkáte , že
tvrdí
říkají , že
sie behaupten
tvrdíte
tvrdí
říkáte
prohlašují
říct
tvrdíš
sie meinen
myslíte
chcete říct
mluvíte
myslíte toho
říkáte
myslíš , že
říkáte , že
to znamená
máte na mysli
narážíte
also
takže
tak
tedy
dobře
teda
erzählt
vyprávět
říkat
povědět
mluvit
vykládat
prozradit
neřekneš
vyprávění
povídat
neříkej
sie sagten
říci
tvrdíte
tvrdíš
neřeknete
říkají
řeknete
říkáte , že
tvrdí
říkají , že
ihr sagt
říci
tvrdíte
tvrdíš
neřeknete
říkají
řeknete
říkáte , že
tvrdí
říkají , že
ihr behauptet
tvrdíte
tvrdí
říkáte
prohlašují
říct
tvrdíš
sie wollen
chtít
chcete-li
snažíte se
snaží se
si přejete
se jim zachce

Příklady použití Tvrdíte v Český a jejich překlady do Německý

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tvrdíte, že dokážete procházet nebem,
Ihr sagt, Ihr könntet Himmel,
Tvrdíte, že nehrozí nebezpečí.
Sie sagten, es gebe keine Gefahr.
Tvrdíte, že měl doslova utrženou hlavu?
Sie sagten, sein Kopf wurde buchstäblich abgerissen?
Tvrdíte, že jí neznáte, ale pravda bude asi jinačí, viďte?
Sie sagten, Sie kennen sie nicht?
Tvrdíte, že to byla čistě přírodní pohroma?
Sagen Sie, das war eine Naturkatastrophe,- pur und einfach?
Tvrdíte, že Mulder je lhář?
Behaupten Sie, dass Mulder lügt?
Neustále nám tvrdíte, že naše dcera jen zmizela.
Ständig sagen Sie uns, unsere Tochter ist nur verschwunden.
Tvrdíte, že jsem najal Raymonda Thorpea?
Meinen Sie, dass ich Raymond Thorpe angeheuert habe?
Tvrdíte, že zabil Kay Otisovou?
Sagen Sie, dass er Kay Otis umbrachte?
Tvrdíte, že nikdy nevyužíváte své poradkyně při výslechu?
Behaupten Sie, Ihren Counsellor nie bei Untersuchungen einzusetzen?
Tvrdíte, že tenhle zkur!
Sagen Sie diesem kleinen Arsch…- Carter!
Nejdřív tvrdíte, že ano, a najednou, že ne?
Vorhin sagten Sie, er sei hier gewesen. Und jetzt doch nicht?
Tvrdíte teď snad něco jiného?
Sagen Sie jetzt gerade etwas komplett Anderes?
Tvrdíte, že je to zločin?
Sagen Sie, dass es ein Verbrechen ist?
Tvrdíte, že to nebyla nehoda?
Meinen Sie, das war kein Unfall?
Proč tvrdíte, že jste Sigmund Freud?
Warum behaupten Sie, Sie wären Sigmund Freud?
Tvrdíte, že to ututlali?
Sagen Sie, das war eine Vertuschungsaktion?
A teď mi tvrdíte, že nemáte nic?
Und jetzt sagen Sie mir, dass Sie nichts haben?
Proč tvrdíte, že vám nezabírají léky?
Warum sagen Sie, dass Ihre Medikation nicht funktioniert?
Tvrdíte, že jste se dozvěděla pravdu o SD-6, kdy?
Wann behaupten Sie, erfuhren Sie die Wahrheit?
Výsledek: 310, Čas: 0.8409

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Německý