TĚCHTO AKTŮ - překlad do Polský

tych aktów
tento akt
tento čin
tento zákon
tento projev
tento úkon
tych dokumentów
tento dokument
tento doklad
tento text
ten papír
tuto zprávu
tento document
tento materiál
tahle složka

Příklady použití Těchto aktů v Český a jejich překlady do Polský

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jakékoli změny těchto aktů v přenesené pravomoci nebo, po uplynutí přechodného období, jakékoli nové regulační technické normy jsou přijímány v souladu s články 10 až 14 nařízení( EU) č. 1094/2010.
Wszelkie zmiany takich aktów delegowanych lub- po zakończeniu okresu przejściowego- wszelkie regulacyjne standardy techniczne służące wdrożeniu dyrektywy 2009/138/WE powinny być przyjmowane zgodnie z art. 10- 14 rozporządzenia(UE) nr 1094/2010.
Jakékoli změny těchto aktů v přenesené pravomoci nebo, po uplynutí přechodného období, jakýchkoli regulačních technických norem k provádění směrnice 2009/138/ES by měly být přijímány postupem podle článků 10 až 14 nařízení( EU) č. 1094/2010.
Wszelkie zmiany takich aktów delegowanych lub- po zakończeniu okresu przejściowego- wszelkie regulacyjne standardy techniczne służące wdrożeniu dyrektywy 2009/138/WE powinny być przyjmowane zgodnie z art. 10- 14 rozporządzenia(UE) nr 1094/2010.
Jakékoli změny těchto aktů v přenesené pravomoci nebo, po uplynutí přechodného období, jakékoli nové regulační technické normy jsou přijímány v souladu s články 10 až 14 nařízení( EU) č. 1094/2010.
Wszelkie zmiany do takich aktów delegowanych lub- po upływie okresu przejściowego- wszelkie nowe regulacyjne standardy techniczne są przyjmowane zgodnie z art. 10- 14 rozporządzenia(UE) nr 1094/2010.
možná jste měli podobné pocity o těchto aktů.
być może miał podobne odczucia na temat tych aktów.
jeden akt Unie požadující EU prohlášení o shodě, vypracuje se pro účely všech těchto aktů Unie jediné EU prohlášení o shodě.
aktowi wymagającemu deklaracji zgodności UE, sporządzana jest jedna deklaracja zgodności UE odnosząca się do wszystkich takich aktów unijnych.
v souladu s čl. 2 odst. 1 písm. a, b a c směrnice 68/151/EHS, a změn těchto aktů;
zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a- c dyrektywy 68/151/EWG wraz ze zmianami tych dokumentów;
které spadají do oblasti působnosti těchto aktů.
które wchodzą w zakres stosowania następujących aktów prawnych.
výdaje vyplývající z těchto aktů mohou být financovány.
bez zagwarantowania, że wydatki wynikające z takich aktów mogą.
zjevné porušování těchto aktů, a kdy je naléhavě zapotřebí náprava v zájmu obnovy řádného fungování a integrity finančních trhů
który wydaje się wyraźnym naruszeniem tych aktów, oraz w przypadkach gdy pilne podjęcie środków zaradczych jest konieczne, by przywrócić prawidłowe funkcjonowanie rynków finansowych
Je obzvláště důležité, aby Komise postupovala obvyklým způsobem a aby před přijetím těchto aktů v přenesené pravomoci vedla konzultace s příslušnými skupinami odborníků na námořní dopravu
Szczególnie ważne jest, by przed przyjęciem tych aktów delegowanych Komisja działała zgodnie ze swoją zwyczajową praktyką i prowadziła konsultacje z
je povinností Komise, aby jako strážce smluv hájila přijetí těchto aktů a nikoliv aby vznášela připomínky,
Komisja jako strażnik traktatów powinna postulować przyjęcie tutaj tych aktów a nie zgłaszać zastrzeżenia,
který bylo třeba dát konkrétním ustanovením těchto aktů nebo dohod, a tvrdilo, že jednání Spojeného království je neslučitelné s určitými povinnostmi práva Společenství, které z nich vyplývají.
jaką należałoby nadać konkretnym przepisom tych aktów lub umów, i zarzuciła Zjednoczonemu Królestwu postępowanie niezgodne z określonymi zobowiązaniami wspólnotowymi, jakie z nich wynikają.
Komise nebo ustanovení těchto aktů.
też poszczególnych przepisów tych aktów.
v němž soudní přezkum některých těchto aktů, jednání či opomenutí svěřuje výlučně orgánu stojícímu vně Unie.
powierza kontrolę sądową niektórych tych aktów, tych działań lub tych zaniechań wyłącznie organowi zewnętrznemu w stosunku do Unii.
to bez ohledu na to, zda je předmětem takových žalob zrušení těchto aktů nebo uložení povinnosti Evropské centrální bance nahradit újmu přímo vyplývající z protiprávnosti těchto aktů.
skargi te mają na celu uzyskanie stwierdzenia nieważności tych aktów lub zasądzenie od Europejskiego Banku Centralnego odszkodowania za szkody wynikające bezpośrednio z niezgodności tych aktów z prawem.
by byla poskytnuta záruka, že výdaje vyplývající z těchto aktů mohou být financovány v rámci limitu pro vlastní zdroje Unie
bez zapewnienia możliwości finansowania wydatków wynikających z takich aktów w granicach zasobów własnych Unii i w poszanowaniu wieloletnich ram finansowych,
by byla poskytnuta záruka, že výdaje vyplývající z těchto aktů mohou být financovány v rámci limitu pro vlastní zdroje Unie
bez zapewnienia możliwości finansowania wydatków wynikających z takich aktów w granicach zasobów własnych Unii i w poszanowaniu wieloletnich ram finansowych,
dne 31. ledna 1967, aniž by jakkoli omezovaly územní působnost těchto aktů, jakož i svůj závazek spolupracovat při uplatňování těchto nástrojů s úřadem Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky.
31 stycznia 1967 roku, bez ograniczenia geograficznego zakresu powyższych dokumentów, oraz ich dążenie do rozwijania współpracy z Wysokim Komisarzem Narodów Zjednoczonych do spraw Uchodźców we wdrażaniu powyższych dokumentów..
dohoda ve formě výměny dopisů schválená rozhodnutím 95/582/ES[ 3]; že na základě těchto aktů se Společenství zavázalo otevřít za určitých podmínek od 1. ledna do 31. prosince každého roku celní kvóty s nulovou celní sazbou pro určité množství produktů pocházejících z Islandu;
także Porozumienie w formie wymiany listów, zatwierdzone decyzją 95/582/WE [3]; na mocy tych dokumentów Wspólnota zobowiązała się otworzyć, z zastrzeżeniem pewnych warunków, od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia każdego roku, wspólnotowe kontyngenty taryfowe o zerowej stawce celnej na niektóre produkty pochodzące z Islandii;
Většina z těchto aktů je publikována v Úředním věstníku.
Większość z tych aktów opublikowanych jest w Dzienniku Urzędowym.
Výsledek: 5602, Čas: 0.1153

Slovo od slova překladem

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Polský