VADY - překlad do Polský

wady
vada
nevýhoda
chyba
nedostatek
závada
porucha
defekt
slabina
flaw
úskalí
defekty
vada
nedostatek
porucha
chyba
závada
problém
skazy
diatéza
vada
chyba
skvrna
scar
skar
usterki
závada
porucha
chyba
vada
selhání
problém
nedostatek
defekt
chybka
uszkodzenia
poškození
poranění
poškodit
porucha
selhání
zranění
léze
postižení
zničení
škody
usterek
poruch
závad
chyb
nedostatků
vad
problémů
defektů
błędy
chyba
omyl
chybě
selhání
pochybení
chybička
chybka
niedoskonałości
nedokonalost
selhání
nedokonalosti
nedostatek
ubytki
ztráta
úbytek
defekt
wad
vada
nevýhoda
chyba
nedostatek
závada
porucha
defekt
slabina
flaw
úskalí
defektów
vada
nedostatek
porucha
chyba
závada
problém
wadę
vada
nevýhoda
chyba
nedostatek
závada
porucha
defekt
slabina
flaw
úskalí
defektu
vada
nedostatek
porucha
chyba
závada
problém
wadami
vada
nevýhoda
chyba
nedostatek
závada
porucha
defekt
slabina
flaw
úskalí
uszkodzeń
poškození
poranění
poškodit
porucha
selhání
zranění
léze
postižení
zničení
škody
uszkodzenie
poškození
poranění
poškodit
porucha
selhání
zranění
léze
postižení
zničení
škody
defekt
vada
nedostatek
porucha
chyba
závada
problém
błędów
chyba
omyl
chybě
selhání
pochybení
chybička
chybka

Příklady použití Vady v Český a jejich překlady do Polský

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zvýšení ztráty naprázdno, proto odráží především části základní vady.
Dlatego wzrost strat bez obciążenia odzwierciedla głównie zasadniczą część defektu.
v perfektním stavu, bez vady.
stan bardzo dobry, bez uszkodzeń.
Nošená pouze jednou, žádné vady, vypadá jako nová.
Noszona tylko raz, nie ma żadnych uszkodzeń, jak nowa.
Moje vady.
Moich wadach?
Které oční vady se u malých dětí do zhruba šesti let věku vyskytují nejčastěji?
Jaka wada wzroku najczęściej występuje u dzieci poniżej 6. roku życia?
Oční vady- krátkozrakost.
Duża wada wzroku- krótkowzroczność.
Není za to vinit zdravé ženy a vyhazovat jejich vady v mateřském instinktu.
Nie należy winić za to młodych żon i wytykać im wada instynktu macierzyńskiego.
Slabosti, zaměřím všechny myšlenky na tvoje vady.
Słabości, będę myślał jedynie o twoich wadach.
Tvoje vady.
Twoich wadach.
Nemůžeme lidi soudit za jejich vady a chyby.
Nie możemy oceniać tych ludzi po ich wadach, ich błędach.
Ale naneštěstí se soustředí na všechny mé vady.
Ale niestety skupia się na każdej mojej wadzie.
Samy o sobě nepředstavují zdravotní riziko, jsou to pouze kosmetické vady.
Nie zagrażają zdrowiu, są jedynie defektem kosmetycznym.
A tam jste se zaměřovala na vrozené srdeční vady.
Skupialiśmy się tam na wrodzonych wadach serca.
Špatné známky ve škole mohou být důsledkem oční vady.
Złe stopnie w szkole mogą być spowodowane wadą słuchu.
( d) upozorňujeme na jakékoli strukturální problémy nebo vady na majetku;
(d) powiadomić nas o wszelkich problemach strukturalnych lub wadach w Nieruchomości;
Vady na kůži nejen nás obtěžovat, pokud se objeví na obličeji.
Wady na skórze przeszkadzają nam nie tylko w przypadku pojawienia się na twarzy.
Vady zboží nebránící užívání nemají za následek odklad povinnosti zákazníka uhradit sjednanou cenu.
Wady towaru nieuniemożliwiające użycie nie skutkują zwłoką obowiązku Klienta do zapłaty uzgodnionej ceny.
Lokalizovat vady a zjistit, zda jakékoliv části vašeho těla je navíc ovlivněna.
Zlokalizuj skazy i dowiedzieć się, czy wszelkiego rodzaju części ciała jest dodatkowo wpływ.
Mezi kazí vzhled vady lze přičíst pigmentace( tmavé skvrny nepravidelného tvaru).
Wśród psuje wygląd wad można przypisać pigmentacji(ciemne plamy o nieregularnych kształtach).
Vady výrobku způsobené nedodržením návodu k obsluze,
Wady produktu spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi,
Výsledek: 2424, Čas: 0.1373

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Polský