DOBRÝ NÁPAD - překlad do Ruský

хорошая идея
dobrý nápad
dobrej nápad
skvělý nápad
skvělej nápad
výborný nápad
dobrou představu
špatný nápad
to je nápad
dobrá myšlenka
bezva nápad
хорошая мысль
dobrý nápad
dobrej nápad
skvělý nápad
dobrá myšlenka
dobrý postřeh
dobrá poznámka
плохая идея
špatný nápad
dobrý nápad
špatnej nápad
blbej nápad
dobrej nápad
blbý nápad
hrozný nápad
příšerný nápad
zlý nápad
strašný nápad
отличная идея
skvělý nápad
dobrý nápad
skvělej nápad
výborný nápad
dobrej nápad
vynikající nápad
super nápad
bezva nápad
báječný nápad
úžasný nápad
неплохая идея
špatný nápad
dobrý nápad
dobrej nápad
to je nápad
pěkný nápad
výborný nápad
skvělý nápad
удачная идея
dobrý nápad
удачная мысль
dobrý nápad
dobrej nápad
отличная мысль
skvělý nápad
dobrý nápad
skvělej nápad
výborný nápad
dobrej nápad
výtečný nápad
прекрасная идея
skvělý nápad
dobrý nápad
báječný nápad
výborný nápad
úžasný nápad
bezva nápad
skvělej nápad
výbornej nápad
krásný nápad
perfektní nápad
хорошая затея
dobrý nápad
хороша иде
неплохая мысль
неудачная мысль
неудачная идея
хороший план
плохая мысль
плохая затея

Příklady použití Dobrý nápad v Český a jejich překlady do Ruský

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To není moc dobrý nápad z několika důvodů!
Это не очень удачная идея по слишком многим причинами!
Myslíš, že je to dobrý nápad?
Думаешь, это удачная мысль?
Ne, myslím si… Myslím si, že je to dobrý nápad.
Нет, я думаю, весьма неплохая идея.
Pokud myslíte, že socializovaná medicína je dobrý nápad zeptejte se Kanaďanů.
И если вы думаете социализированная медицина это хорошая мысль… спросите канадца.
že je to dobrý nápad, obhajovat ho?
представлять его в суде- отличная идея.
Dobrý nápad, pusť všechny, nebo se tvá přítelkyně vejde do popelníku.
Отличная мысль. Теперь ты позволишь всем уйти или твоя подружка поместится в пепельницу.
Že je to dobrý nápad?
Это точно хорошая затея?
Myslím, že to není dobrý nápad.
Не думаю, что это удачная мысль.
Víš jistě, že je to dobrý nápad?
Уверена, что это удачная идея?
Možná by to byl dobrý nápad, pane.
Может быть, это была неплохая идея, мсье.
nemyslím si, že je to dobrý nápad.
но я не считаю, что это хорошая мысль.
Dobrý nápad, Kotsky.
Прекрасная идея, Котски.
Dobrý nápad, Tony.
Отличная мысль, Тони.
To není moc dobrý nápad.
Ќе думаю, что это хороша€ иде€.
To zní zajímavě, ale podle mě to není dobrý nápad.
Звучит заманчиво, но вряд ли это удачная мысль.
To není dobrý nápad.
Это не совсем удачная идея.
Nevím, jestli je to dobrý nápad, Tamro.
Не думаю, что это хорошая затея, Тамра.
Abyste si udržel co máte, to zní jako dobrý nápad.
Дорожить тем, что имеешь, неплохая идея.
Zadrž, ty si myslíš, že je to dobrý nápad?
Так ты действительно считаешь, что это хорошая мысль?
Výsledek: 2332, Čas: 0.1252

Slovo od slova překladem

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Ruský