CEBUANO - pagsasalin sa Tagalog

cebuano
english
albrecht
magkatapos

Mga halimbawa ng paggamit ng Cebuano sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
nilarang(lit."done as larang"), is the affixed form of the Cebuano verb larang, meaning"to stew with coconut milk and spices".[2] The word is originally a synonym of the ginataan cooking process(ginat-an or tinunoan in Cebuano), but has come to refer exclusively to this particular dish.[3].
ay ang kinabitang anyo ng pandiwang larang sa Sebwano na nangangahulugang" ilaga sa gata at pampaanghang".[ 1] Dati, magkasingkahulugan ang salita sa ginataan( ginat-an o natutunan sa Sebwano), ngunit sa kalaunan ay tumutukoy lamang sa ulam na ito.[ 2].
While she tries to adapt the said form of diet, Cebuano who knows that it will be better for more people to adhere to vegetarianism said,“I will try to persuade my whole family to eat more vegetables because it is healthier
Habang kanyang kinakasanayan ang diyetang ito, si Cebuano na nalalaman na higit na mas mainam para sa mas maraming tao ang vegetarianism, sinabi niya na,“ Susubukan kong hikayatin ang aking buong pamilya na kumain ng gulay dahil ito ay mas masustansya
less unadulterated form) while Filipino is more flexible because it more openly lends itself to influences not only within the country(i.e. among non-Tagalog speakers such as those who speak Cebuano) but also outside the country(e.g. English).
mas bukas-loob ito sa mga impluwensyang matatagpuan hindi lamang sa loob ng bansa( ibig sabihin sa mga hindi nagsasalita ng Tagalog tulad ng mga Cebuano) ngunit pati na rin mula sa labas ng bansa( hal. Ingles).
Catalan Cebuano Corsican Czech.
Tagalog Cebuano Zoulou Afrikaans.
Sugbuanon"("Long Live, Cebuano"), is a song written and composed by Filipino musician Paul Melendez.
kilala rin bilang" Mabuhi Ka, Sugbuanon"(" Mabuhay, Cebuano"), ay isang awiting isinulat at binuo ng musikerong Pilipino na si Paul Melendez.
Malaybalay, officially the City of Malaybalay,(Cebuano: Dakbayan sa Malaybalay;
Malaybalay, opisyal bilang Lungsod ng Malaybalay,( Cebuano: Dakbayan sa Malaybalay;
she married Vicente Abad, a Cebuano mestizo, who represented his father's tabacalera company in the British territory.
pinakasalan niya si Vicente Abad, isang mestizong Cebuano, na kumakatawan sa kanyang ama sa kumpanya ng tabacalera sa teritoryo ng Britanya Isang anak
the topic about vegetarianism was also discussed, the reason why Cebuano has an idea on the cruelties livestock animals go through prior watching the video“Meet your Meat” during the orientation.
ang paksa tungkol sa vegetarianism ay tinalakay din kaya't nalalaman ni Cebuano ang pagmamalupit na ginagawa sa mga pinalalaking hayop matapos mapanood ang video sa oryentasyon na“ Meet your Meat”.
However, it is Cebuano.[8][9] Most of the words were invented,
Gayunpaman, ito ay Cebuano.[ 2][ 3] Karamihan sa mga salita ay naimbento,
Diyosesis ng Dipolog; Cebuano: Diyosesis sa Dipolog;
Diyosesis ng Dipolog; Cebuano: Diyosesis sa Dipolog;
The University of the Philippines Cebu(Cebuano: Unibersidad sa Pilipinas sa Sugbo;
Ang Unibersidad ng Pilipinas, Cebu( Cebuano: Unibersidad sa Pilipinas sa Sugbo; Ingles:
The markers, both in Cebuano and Filipino, were installed in 2008.
Ang mga pananda, sa parehong Cebuano at Filipino, ay inilagay noong 2008.
Cebuano- Swedish.
Magkatapos Suweko Sebuwano.
Inasal is a Cebuano term for Lechon.
Inasal ay isang Cebuano term para sa Lechon.
Cebuano and Bukid are prevailing mediums of communication in the city.
Cebuano at ang Bukid ay ang mga umiiral na medium ng komunikasyon sa lungsod.
received her veggie passport, Jerbie Ann Cebuano scans it immediately.
ang kanyang veggie passport, agad itong tiningnan ni Jerbie Ann Cebuano.
In the table below, the Cebuano equivalents are indicated in brackets.
Sa talahanayan sa ibaba, ang mga katumbas na Cebuano ay ipinahiwatig sa mga bracket.
Cebuano influences.
Mga Impluwensyang Cebuano.
It is predominantly used in Cebuano swardspeak.
Ito ay kapansin pansin sa Cebuano swardspeak.
You could ask the neighbors,” she said in Cebuano.
Mabuting ako ang makapatay kaysa mapatay," pahayag niya sa Cebuano.
Mga resulta: 58, Oras: 0.0339

Cebuano sa iba't ibang wika

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog