SIBAT - pagsasalin sa Ingles

spear
sibat
pike
sibat
spears
sibat
lance
ang sibat

Mga halimbawa ng paggamit ng Sibat sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Ingles

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Kundi ang lalake na humipo sa kanila, Marapat magsakbat ng bakal at ng puluhan ng sibat; At sila'y lubos na susunugin ng apoy sa kanilang kinaroroonan.
But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
kaniyang tinatawanan ang galaw ng sibat.
he laugheth at the shaking of a spear.
biglang isang puting kabataan ay lumitaw sa isang puting kabayo, na may sibat na sinaktan ang isang ahas
began to approach her, suddenly a white youth appeared on a white horse, who with a spear struck a snake
Nang Si Jesus ay nagpakita sa Kanyang mga alagad hinayaan Niyang hipuin ang bakas ng pako at pilat mula sa sibat upang patunayan ang Kanyang pagkakakilanlan.
When Jesus appeared to His disciples He let them touch the nail prints and the scar from the spear to prove His identity.
Pagkatapos lamang scratched ang Propeta leeg Ubayy na may mga punto ng sibat at mawawala Ubayy kanyang balanse
Then the Prophet merely scratched Ubayy's neck with the point of the spear and Ubayy lost his balance
ang mga ngipin ay sibat at mga pana, at ang kanilang dila ay matalas na tabak.
whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
ang mga ngipin ay sibat at mga pana, at ang kanilang dila ay matalas na tabak.
whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
ang mga ngipin ay sibat at mga pana, at ang kanilang dila ay matalas na tabak.
whose teeth are spears and arrows and their tongue a sharp sword.
Doon lang nagsisiksik ang mga barbano… lubos na takot na mahigpit na nakakapit sa kanilang mga puso… may mga nagyeyelong daliri… lubos na nalalaman kung ano ang walang awa na mga katatakutan na dinanas nila… sa mga espada at sibat na 300.
Just there the barbarians huddle… sheer terror gripping tight their hearts… with icy fingers… knowing full well what merciless horrors they suffered… at the swords and spears of 300.
Doon lang nagsisiksik ang mga barbano… lubos na takot na mahigpit na nakakapit sa kanilang mga puso… may mga nagyeyelong daliri… lubos na nalalaman kung ano ang walang awa na mga katatakutan na dinanas nila… sa mga espada at sibat na 300.
With icy fingers Just there the barbarians huddle knowing full well what merciless horrors they suffered sheer terror gripping tight their hearts at the swords and spears of 300.
Doon lang nagsisiksik ang mga barbano… lubos na takot na mahigpit na nakakapit sa kanilang mga puso… may mga nagyeyelong daliri… lubos na nalalaman kung ano ang walang awa na mga katatakutan na dinanas nila… sa mga espada at sibat na 300.
Sheer terror gripping tight their hearts… Just there the barbarians huddle… with icy fingers… at the swords and spears of 300. knowing full well what merciless horrors they suffered.
Doon lang nagsisiksik ang mga barbano… lubos na takot na mahigpit na nakakapit sa kanilang mga puso… may mga nagyeyelong daliri… lubos na nalalaman kung ano ang walang awa na mga katatakutan na dinanas nila… sa mga espada at sibat na 300.
With icy fingers… knowing full well what merciless horrors they suffered… Just there the barbarians huddle… at the swords and spears of 300. sheer terror gripping tight their hearts.
Maaaring isulat ito na may maliliit na sibat sa ibabaw o sa ilalim ng mga nota, depende sa direksyon ng tagdan, tulad ng halimbawang ito mula sa Symphony No. 0 inD minor ni Bruckner.
This can be notated with little pikes over or under the notes, depending on stem direction, as in this example from Bruckner's Symphony No. 0 in D minor.
na ang bigat ng sibat niya ay tatlong daang siklong tanso,
the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight,
ang taga Egipto ay may sibat sa kaniyang kamay; nguni't siya'y nilusong niyang may tungkod,
a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear
ay wala kahit tabak o sibat mang masumpungan sa kamay ng sinoman sa bayan
that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul
ang taga Egipto ay may sibat sa kaniyang kamay; nguni't siya'y nilusong niyang may tungkod,
a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear
Si Calungsod ay tinamaan ng sibat sa dibdib, at nahulog siya sa lupa,
Calungsod was hit in the chest by a spear, and he fell to the ground,
kung ano ang nagpasya sa kung madaling sibat ay mas mahusay na gawin sa alinman sa" pagpuksa ng populasyon ng rehiyon" at" pagsisikip ng lugar?
investment, what is decided on whether easy to spear is better to do with either the"depopulation of the region" and"overcrowding of the area?
hayaan mong tuhugin ko siya sa lupa sa pamamagitan ng sibat nang minsan lamang,
please let me strike him with the spear to the ground with one stroke,
Mga resulta: 124, Oras: 0.0197

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Tagalog - Ingles