FOR A DECLARATION OF INVALIDITY - prevod v Slovenski

[fɔːr ə ˌdeklə'reiʃn ɒv ˌinvə'liditi]
[fɔːr ə ˌdeklə'reiʃn ɒv ˌinvə'liditi]
za razglasitev ničnosti
for annulment
for a declaration of invalidity
for a declaration as to the nullity
for annulling
za ugotovitev ničnosti
for a declaration of invalidity
for invalidation

Primeri uporabe For a declaration of invalidity v Angleški in njihovi prevodi v Slovenski

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The application for invalidation of the effects of an international registration designating the►M1 Union◄ shall take the place of an application for a declaration of revocation as provided for in Article 51 or for a declaration of invalidity as provided for in Article 52 or Article 53.
Zahteva za razglasitev ničnosti učinkov mednarodne registracije, v kateri je imenovana ►M1 Unija ◄, je izenačena z zahtevo za razveljavitev, kot je določeno v členu 51, ali za ugotovitev ničnosti, kot je določeno v členu 52 ali 53.
65 and 79 of the judgment under appeal that Group Nivelles failed to present in its application for a declaration of invalidity before the departments of EUIPO a complete reproduction of that design.
79 izpodbijane sodbe razvidno, da družba Group Nivelles v zahtevi za razglasitev ničnosti pred organi EUIPO ni predložila celotnega prikaza navedenega modela.
proceeded to examine the novelty of the contested design by comparing it with the cover plate that was produced by Group Nivelles in support of its application for a declaration of invalidity, as shown in the centre of the illustration reproduced in paragraph 23 of this judgment.
o novosti izpodbijanega modela, tako da ga je primerjal s pokrivno ploščo, na katero se je sklicevala družba Group Nivelles v utemeljitvi zahteve za razglasitev ničnosti in ki je prikazana v središču slike, povzete v točki 23 te sodbe.
If an application for revocation or for a declaration of invalidity of the EU trade mark had already been filed before the Office before the counterclaim was filed,
Če je bila pred vložitvijo nasprotne tožbe na Uradu že vložena zahteva za razveljavitev ali ugotovitev ničnosti blagovne znamke EU,
Where an EU trade mark court has given a judgment which has become final on a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity of an EU trade mark,
Če sodišče za blagovne znamke EU na podlagi tožbe za razveljavitev ali ugotovitev ničnosti blagovne znamke EU izda sodbo, ki je postala pravnomočna,
On the examination of the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity, the Office shall invite the parties,
Med preizkusom zahteve za razveljavitev pravic ali ugotovitev ničnosti Urad povabi stranko tolikokrat,
The EU trade mark court with which a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity of the EU trade mark has been filed shall not proceed with the examination of the counterclaim, until either the interested party
Sodišče za blagovne znamke EU, pri katerem je bila vložena nasprotna tožba za razveljavitev ali ugotovitev ničnosti blagovne znamke EU, ne nadaljuje obravnave nasprotne tožbe, dokler zainteresirana stranka ali sodišče Urada ne obvesti o datumu,
a request for revocation or for a declaration of invalidity to be filed on the basis of one
zahteva za razveljavitev ali razglasitev neveljavnosti vložijo na podlagi ene ali več prejšnjih pravic
If the examination of the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity reveals that the trade mark should not have been registered in respect of some
Če preizkus zahteve za razveljavitev pravic ali ugotovitev ničnosti pokaže, da se blagovna znamka ne bi smela registrirati za nekatere ali vse blago ali storitve,
An application for revocation or for a declaration of invalidity and any document submitted by the applicant, as well as any communication addressed to one of the parties by the Office prior to the finding on admissibility shall be sent by the Office to the other party for the purposes of informing of the introduction of an application for revocation or for a declaration of invalidity.
Zahteva za razveljavitev ali ugotovitev ničnosti in vsaka dokumentacija, ki jo predloži vložnik, kot tudi vsako sporočilo, ki ga pred sklepom o dopustnosti Urad naslovi na katero izmed strank, Urad pošlje drugi stranki za namene obveščanja o uvedbi zahteve za razveljavitev ali ugotovitev ničnosti.
a counterclaim pursuant to Article 100(4) for revocation, or for a declaration of invalidity, or of an appeal pursuant to Article 60;
ali nasprotne tožbe za razveljavitev ali ugotovitev ničnosti v skladu s členom 100(4) ali pritožbe v skladu s členom 60;
Even if the introduction of an action for a declaration of invalidity based on the existence of unfair terms did not have the effect of staying concurrent enforcement proceedings,
Tudi če se domneva, da vložitev ugotovitvene tožbe za razglasitev ničnosti na podlagi obstoja nepoštenih pogojev ne povzroči prekinitve vzporednega postopka prisilne izvršbe, se mi zdi,
it follows that it is for the party who lodged the application for a declaration of invalidity to provide EUIPO with the necessary information
mora stranka, ki je vložila zahtevo za razglasitev ničnosti, EUIPO predložiti potrebne informacije,
The►M1 EU trade mark court◄ hearing a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may stay the proceedings on application by the proprietor of the►M1 EU trade mark◄
Sodišče za ►M1 blagovne znamke EU ◄, ki obravnava nasprotno tožbo za razveljavitev ali za ugotovitev ničnosti, lahko ustavi postopek na zahtevo imetnika ►M1 blagovne znamke EU ◄
According to EUIPO, it is apparent from the proceedings for an application for a declaration of invalidity and from the observations of Group Nivelles before the General Court, that Group Nivelles
Po mnenju EUIPO je iz postopka v zvezi z zahtevo za razglasitev ničnosti in iz stališč, ki jih je družba Group Nivelles podala pred Splošnim sodiščem,
The Office, when hearing an application for revocation or for a declaration of invalidity shall, unless there are special grounds for continuing the hearing,
Razen če obstajajo posebni razlogi za nadaljevanje obravnave, Urad, ko obravnava zahtevo za razveljavitev ali za ugotovitev ničnosti, na lastno pobudo po zaslišanju strank ali na zahtevo ene od strank
In the event of an application for a declaration of invalidity of a registered Community design being filed, and as long as no final decision has been taken by the Office,
Če je vložena zahteva za razglasitev ničnosti registriranega modela Skupnosti in dokler urad ne sprejme dokončne odločbe, lahko vsaka tretja stranka,
an action for infringement or for a declaration of invalidity of a supplementary protection certificate issued for a product protected by a European patent may still be brought before national courts or other competent national authorities.
tožba zaradi kršitve ali za ugotovitev ničnosti dodatnega varstvenega certifikata, izdanega za izdelek, ki je varovan z evropskim patentom, na nacionalnih sodiščih ali drugih pristojnih nacionalnih organih.
were to be followed, an applicant for a declaration of invalidity in respect of the contested design would have to prove not only that the earlier design had been made available to the public, within the meaning of Article 7(1)
točke 132 izpodbijane sodbe, bi moral vložnik zahteve za razglasitev ničnosti izpodbijanega modela dokazati ne le, da je bil predhodni model dostopen javnosti v smislu člena 7(1) Uredbe št. 6/2002, temveč tudi, da so seznanjeni uporabniki z modelom,
The losing party in proceedings for a declaration of invalidity of a registered Community design
Stranka, ki izgubi v postopku za razglasitev ničnosti registriranega modela Skupnosti
Rezultate: 63, Čas: 0.0656

Prevajanje od besede do besede

Najboljše slovarske poizvedbe

Angleški - Slovenski