CUVA - prijevod na Engleskom

save
spasiti
uštedjeti
sačuvaj
sačuvati
spremanje
spašavati
spasti
spremati
spremite
keep
zadržati
nastaviti
stalno
čuvati
ostati
održavati
zadrzati
uporno
spriječiti
dalje
keeps
zadržati
nastaviti
stalno
čuvati
ostati
održavati
zadrzati
uporno
spriječiti
dalje
guarding
straža
čuvar
garda
čuvati
štitnik
zaštitar
gard
branič
cuvar
stražo
watching
gledati
sat
paziti
straža
pratiti
čuvati
promatrati
gledanje
bdjeti
kept
zadržati
nastaviti
stalno
čuvati
ostati
održavati
zadrzati
uporno
spriječiti
dalje
guards
straža
čuvar
garda
čuvati
štitnik
zaštitar
gard
branič
cuvar
stražo
guard
straža
čuvar
garda
čuvati
štitnik
zaštitar
gard
branič
cuvar
stražo
watches
gledati
sat
paziti
straža
pratiti
čuvati
promatrati
gledanje
bdjeti
takes care
pobrinuti
srediti
paziti
čuvaj
riješiti
brini
cuvaj
postarati
voditi brigu
pobrini

Primjeri korištenja Cuva na Hrvatski i njihovi prijevodi na Engleskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ona traži muškarca koji ce da je cuva u srcu.
He is finding a man who save her in his heart.
Pa dokle god su pridrzavati svojim pravilima, On cuva ih zastititi, Tako.
So as long as they abide by his rules, he keeps them protected.
Mi smo cuva ovu ujedinjenu ispred 17 godina gotovo.
We have kept this united front for 17 years almost.
Konjica cuva granicu.
Mounties guard the border.
Phoebus… sad vidim… zasto Luna cuva noc… za duse da mole.
Phoebus… now I see… why Luna guards the night… for the soul to pray.
Neka mu Bog cuva zdravlje!
May God keep him in good health!
Cuva svoje granice. Jesi razumio?
Watches his borders, you hear?
Cuva ispod podnih dasaka i tretiran.
Kept beneath the floorboards and treated.
Kad kazete"cuva.
When you say"guard.
A sranje cuva valjanje niz brdo.
And the crap keeps rolling down the hill.
Neka bog cuva državu Louisianu
God save the state of Louisiana
Pas koji cuva vrata pakIa.
The dog that guards the gates of hell.
Zato što jedno od nas ume da cuva tajne.
Because some of us can keep a secret.
Cuvar vatre cuva planine, ali njegova vatra umire.
The fire-raiser watches the mountains, but his fire is dying.
Stvari cuva ide loše, kad sam se vratio u našu ulicu.
Things kept going bad when I got back to our street.
Ona ih cuva na udicu na dnu stuba.
She keeps them on the hook at the bottom of the stairs.
Ja sam štit koji cuva kraljevstvo ljudi!
I am the shield that guards the realms of men!
Neko mora da ostane u autu i cuva strazu.
Someone has to stay in the car and keep watch.
Ga je udario sam, nas netko udari, a mi samo cuva vrti i vrti.
And we just kept spinning and spinning. I hit him, someone hits us.
Ona ga cuva, ni na koji nacin ona ce uzeti takav rizik opet.
She keeps it, no way she's gonna take that kind of risk again.
Rezultati: 188, Vrijeme: 0.0503

Top rječnik upiti

Hrvatski - Engleski