Primjeri korištenja
Istaknuo
na Hrvatski i njihovi prijevodi na Njemačkom
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Odbor je u tom pogledu već istaknuo potrebu korektivnih mjera usmjerenih protiv narušavanja korporativnih vrijednosti kratkoročnim razmišljanjem.
In diesem Zusammenhang hat der EWSA bereits die Notwendigkeit eines Korrektivs gegen die Aushebelung von Unternehmenswerten durch ein Kurzfristdenken betont.
EGSO je nekoliko puta istaknuo da Europi ne treba potpuno nova,
Der EWSA hat mehrfach betont, dass Europa keine völlig neue,
Kao što je Sunday Times istaknuo,“elitizam ne čini se da je cijena izvrsnosti u Yorku”.
Wie die Sunday Times wies darauf hin,,„Elitismus scheint nicht der Preis für Exzellenz in York zu sein“.
Tijekom svoje kopanja sa svojim štapom istaknuo Gospodarica Marija je pronašao sama iskopavanje vrsta bijelog korijena, a kao luk.
Im Laufe ihrer graben mit ihren spitzen Stock Herrin Mary gefunden hatte, selbst graben eine Art weiße Wurzel eher wie eine Zwiebel.
Gospodin Calleja istaknuo je da bivši članovi imaju valjani mandat pomoći u izgradnji nove Europe i u borbi protiv euroskepticizma.
Edwin CALLEJA weist darauf hin, dass ehemalige Mitglieder durchaus legitimiert seien, sich am Aufbau eines neuen Europas und der Bekämpfung des Europaskeptizismus zu beteiligen.
bi Solomon istaknuo) očito sredini zemlje ostavlja obje strane gore.
manchmal(wie Salomon hervorhebt) lässt der offensichtliche Mittelweg beide Parteien schlechter dran.
Kao što je EGSO već više puta istaknuo, treba uspostaviti individualizirano savjetovanje i usmjeravanje u pogledu karijere.3.
Wie der EWSA bereits mehrfach hervorgehoben hat, müssen individuelle Berufsberatung und -orientierung stattfinden3.
On je istaknuo očito… Bilo bi samoubojstvo za bilo koga tko bi napao Grushenkova klinca.
Er hat auf das offensichtliche hingewiesen… es wäre Selbstmord für den Kerl, der Grushenko's Junge tötet.
Predsjednik Barroso na današnjem je sastanku sa skupinom na visokoj razini istaknuo uspjeh Akcijskog programa EU-a za smanjenje administrativnog tereta i zahvalio skupini na podršci.
In der heutigen Sitzung der Hochrangigen Gruppe verwies Präsident Barroso auf die erfolgreiche Durchführung des Aktionsprogramms zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU und dankte der Gruppe für ihre Unterstützung.
U početku svoje karijere političkog promatrača i polemičara istaknuo se u novinama i časopisima s lijeve strane političkog spektra u Ujedinjenom Kraljvstvu i Sjedinjenim Državama.
Parallel zu seinen Studien engagierte er sich zunächst in der Studentenbewegung politisch und entwickelte sich zu einem prominenten journalistischen Kommentator innerhalb des linken Spektrums in Großbritannien.
Oni koji su ikada bili liječeni u tim institucijama, istaknuo visoku profesionalnost liječnika,
Diejenigen, die jemals in diesen Einrichtungen behandelt wurden, bemerken die hohe Professionalität der Ärzte
Trgovci istaknuo poteškoće u žitu u Brazilu
Händler bemerkt Ernte Schwierigkeiten in Brasilien
Putin, istaknuo da će to biti udobna i ugodna za studente na studij u tako dobrom okruženju.
Putin, stellte fest, dass es bequem und angenehm für Studenten in so einer guten Umgebung zu studieren wäre.
Eutelsat Stručnjaci istaknuo visoku pouzdanost svih satelitskih sustava tijekom cijelog perioda rada
Eutelsat Sachverständige stellten fest, die hohe Zuverlässigkeit aller Satellitensysteme während der gesamten Betriebszeit und die Leichtigkeit der Bedienung,
Anthony Cole, tehnički direktor u Amanu Zaštita od požara, istaknuo rastući trend za bolju svijest o regionalna vatrena sigurnost šifre nakon nedavnih požarnih izgreda u GCC-u.
Anthony Cole, Technischer Direktor bei Aman Brandschutz, hob den wachsenden Trend zur besseren Wahrnehmung von regionaler Brandschutz Codes nach jüngsten Brandfällen im gesamten GCC.
U 1920, španjolski knjižari istaknuo značaj 23. travnja
In den 1920er Jahren stellte spanischen Buchhändlern die Bedeutung des 23. April
Svaki ljubitelj hrane je vjerojatno već istaknuo u svom gastronomskom kalendaru da je jesen vrijeme za divljač.
Jeder Genießer hat wahrscheinlich bereits in seinem kulinarischen Kalender festgestellt, dass der Herbst die Zeit für Wildgerichte ist.
Godine, također istaknuo da novi dokazi daju dodatnu težinu zaključku da ne postoji uzročno-posljedična veza između radio-frekvencija i simptoma.
In seiner vorläufigen Stellungnahme stellt der SCENIHR ferner fest, dass neue, seit seiner Stellungnahme aus dem Jahr 2009 gewonnene Erkenntnisse die Schlussfolgerung unterstreichen, dass zwischen einer Exposition gegenüber Funkfrequenzfeldern und Symptomen kein kausaler Zusammenhang besteht.
EGSO je istaknuo važnost partnerstva u svrhu povećanja atraktivnosti Europe kao protagonista na svjetskoj sceni u području istraživanja i inovacija.
Der EWSA hat die Bedeutung der Partnerschaften zur Steigerung der Attraktivität Europas als globaler Akteur im Bereich der F& I unterstrichen.
Upravo sad, kao što je istaknuo Bill McDonough,
Wie schon Bill McDonough angemerkt hat, haben die Objekte,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文