JEST JEDYNĄ RZECZĄ - tłumaczenie na

je jediná věc
jest jedyną rzeczą
to jedyna rzecz
jest jedna rzecz
je jedinou věcí
to jedyna rzecz
jest jedyną rzeczą
je jednou z věcí
jest jedną z rzeczy
jest jedyną rzeczą
to jedna z rzeczy

Przykłady użycia Jest jedyną rzeczą w języku Polski i ich tłumaczenia na język Czeski

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Śmieć Fitcha jest jedyną rzeczą, o której mogę teraz myśleć.
Fitchova smrt je to jediné, na co teď mohu myslet.
Nicość jest jedyną rzeczą, która może je zniszczyć.
A ten Nic je jediné, co je může zničit.
Prawość jest jedyną rzeczą, która naprawdę się liczy.
Pravá láska je to jediné na čem doopravdy záleží.
To głupie hasło jest jedyną rzeczą, jaka trzyma nas teraz przy życiu.
To blbý heslo je to jediný, co nás teď drží naživu.
Świadomość jest jedyną rzeczą, która jest potrzebna…”.
Vědomí je jediné co existuje.“.
Śmierć jest jedyną rzeczą….
Smrť je jediná istota….
Właściwie ta bransoletka jest jedyną rzeczą, jaka została z mojej przeszłości.
Vlastně tento náramek, je jedinou částí mé minulosti, kterou jsem ztratila.
Jest jedyną rzeczą na świecie, która mnie obchodzi.
No a to je jediná věc na celym světě, na které mi záleží.
Ten warsztat jest jedyną rzeczą, co mnie z nimi wiąże.
Tahle garáž je jediný, co mi zůstalo, všechno, co jsme my všichni zděděli.
Jest jedyną rzeczą, która może ostrzegać o tego rodzaju niebezpieczeństwa.
Je to jediná věc, která by mohla upozorňovat na tyto druhy nebezpečí.
Jest jedyną rzeczą, której nigdy nam nie zabierzesz.
To jediné, co nám nikdy nevezmeš.
Rżnięcie jest jedyną rzeczą, która nadaje sens ich życiu.
Hubnout je jediné co dává mému životu smysl.
Miejsce jest jedyną rzeczą, jaka się zmieni.
Prostředí bude to jediné, co se tím změní.
Mój umysł jest jedyną rzeczą.
Má mysl bylo to jediné.
Szczerze, ta wycieczka do Australii jest jedyną rzeczą, na której się skupiam.
Upřímně, tahle cesta do Austrálie je to jediný, co mě teď zajímá.
Wiedza jest jedyną rzeczą, którą ta planeta ma by przeżyć.
Znalosti jsou jedinou šancí, aby tahle planeta přežila.
Niepewność jest jedyną rzeczą, której możemy być pewni.
Je to jediná spravedlnost, kterou si můžeme být jisti.
Jest jedyną rzeczą, o której możesz myśleć.
To je to jediné, na co dokážeš myslet.
Seks jest jedyną rzeczą trzymającą mnie przy zdrowych zmysłach.
Jsou to jediné, co mě udržuje při zdravém rozumu.".
Mój obowiązek jest jedyną rzeczą, która mnie tu trzyma.
Má odpovědnost je to jediné, co mě tady drží.
Wyniki: 151, Czas: 0.0839

Słowo przez tłumaczenia słowa

Najczęstsze zapytania słownika

Polski - Czeski