PLANOWANEGO - tłumaczenie na

plánovaného
planowany
przewidywany
przewidziany
planowego
zamierzony
prognozowany
předpokládaného
przewidywanego
planowanego
domniemanej
przewidzianego
oczekiwany
zakładanego
prognozowanego
spodziewanej
podejrzewanego
szacowanej
zamýšlené
zamierzone
planowanej
przewidywanej
proponowanych
przeznaczone
przewidziane
zgodnie z przeznaczeniem
navrhovaného
proponowanego
projektowanego
projektu
planowanego
wnioskowanego
sugerowanego
zamýšleného
zamierzony
planowanego
proponowanych
przewidziany
przewidywanego
je plánováno
planowane jest
zaplanowane jest
planuje
przewidziane jest
zostało zaplanowane
przewidywane jest
chystaném
nadchodzącym
planowanym
nowym
zbliżającego się
zamýšleném
zamierzonego
planowanym
zamiarze
przewidywanym
plánované
planowany
przewidywany
przewidziany
planowego
zamierzony
prognozowany
plánovaný
planowany
przewidywany
przewidziany
planowego
zamierzony
prognozowany
plánovaném
planowany
przewidywany
przewidziany
planowego
zamierzony
prognozowany

Przykłady użycia Planowanego w języku Polski i ich tłumaczenia na język Czeski

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prawo do planowanego leczenia za granicą.
Vašem právu na plánovanou lékařskou péči v zahraničí.
Wielkość planowanego przydziału wyniesie około 1,1 biliona dolarów.
Výše plánovaných výdajů má činit přibližně 1,1 bilionu dolarů.
Obliczanie planowanego i rzeczywistego kosztu wytworzenia.
Evidenci plánovaných a skutečných nákladů na školení.
Więcej informacji na temat planowanego miotu w dziale szczenięta.
Bližší informace o plánovaných štěňátkách v sekci" Štěňata".
Na terenie planowanego przedsięwzięcia nie.
Na plánovaných pozemcích to nepůjde.
Koszty planowanego leczenia za granicą
Náklady na plánovanou zdravotní péči v zahraničí
Gazprom zrezygnował z połowy mocy planowanego gazociągu Turkish Stream.
Gazprom snížil plánovanou kapacitu plynovodu Turkish Stream.
Prace trwają mniej więcej na połowie planowanego odcinka.
Rozestavěnost je zhruba v polovině plánovaných prací.
W sieci trwa zbiórka podpisów pod petycją wyrażającą sprzeciw wobec planowanego odstrzału.
V současnosti se podepisuje petice a probíhají protesty proti jejich plánovanému odstřelu.
Jak prawidłowo skalkulować koszty remontu, aby nie przekroczyły planowanego budżetu?
Jak zajistím, aby cena stavby nepřekročila cenu plánovanou rozpočtem?
Banku nie interesują szczegóły dotyczące planowanego zakupu.
Další podrobnosti k plánovanému nákupu nechtěla prozradit.
Pozyskane tą drogą środki zostaną przeznaczone na finansowanie planowanego deficytu budżetowego w 2011 r.
Tyto zdroje budou použity pro financování plánovaných výdajů v roce 2004.
Ocena kosztów w odniesieniu do planowanego celu;
Vyhodnocení nákladů ve vztahu k plánovanému účelu;
Podczas spotkania miał zostać omówiony harmonogram planowanego spotkania liderów obu krajów.
Po konfliktu byla zrušena plánovaná schůzka vůdců obou zemí.
Jeśli przylot nie był opóźniony powyżej 3 godzin w odniesieniu do planowanego przylotu.
Pokud let nebyl zpožděn na příletu o více než 3 hodiny oproti plánovanému příletu.
To wymusiło weryfikację planowanego harmonogramu prac.
Při žádosti je potřeba doložit harmonogram plánovaných prací.
Jeśli przylot nie był opóźniony powyżej 3 godzin w odniesieniu do planowanego przylotu.
Pokud váš let nebyl zpožděn o více než 3h oproti plánovanému příletu.
Wybraną suknię najlepiej zamówić 5-6 miesięcy przed datą planowanego ślubu.
Doporučuje se hlásit se na faře nejlépe 5-6 měsíců před plánovaným sňatkem.
Nigdy nie zrealizowano planowanego basenu portowego.
Plánovaná přístavba Prioru se nikdy neuskutečnila.
Paszportu ważnego minimum 6 miesięcy od planowanego opuszczenia Federacji Rosyjskiej;
Cestovní pas platný po dobu 6 měsíců po předpokládaném opuštění Ruské federace.
Wyniki: 645, Czas: 0.1384

Planowanego w różnych językach

Najczęstsze zapytania słownika

Polski - Czeski