W STANIE RÓWNOWAGI - tłumaczenie na

v rovnovážném stavu
w stanie stacjonarnym
w stanie równowagi
v ustáleném stavu
w stanie stacjonarnym
w stanie równowagi
w stanie ustalonym
w warunkach stałych
ve stavu rovnováhy
w stanie równowagi

Przykłady użycia W stanie równowagi w języku Polski i ich tłumaczenia na język Czeski

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Średnie(CV%) oszacowane parametry farmakokinetyczne w stanie równowagi dla fondaparynuksu u pacjentów poddanych operacji wymiany stawu biodrowego, otrzymujących fondaparynuks w dawce 2,
Odhady průměrných hodnot farmakokinetických parametrů( CV%) fondaparinuxu v ustáleném stavu u pacientů podstupujících náhradu kyčelního kloubu léčených fondaparinuxem 2,
W czterech oddzielnych badaniach(N= 9 do 12) średnie najmniejsze stężenie w stanie równowagi w osoczu krwi wynosiło od 2, 6 do 3, 4 μg/ ml.
Ve čtyřech různých studiích( N= 9 až 12) činily průměrné hodnoty minimální plazmatické koncentrace v rovnovážném stavu 2, 6 až 3, 4 μg/ ml.
Podanie jednorazowej dawki 100 mg syldenafilu jednocześnie z erytromycyną, swoistym inhibitorem CYP3A4, w stanie równowagi(500 mg 2 razy na dobę przez 5 dni), powodowało zwiększenie AUC
Při současném užití jednotlivé dávky 100 mg sildenafilu se specifickým inhibitorem CYP3A4 erytromycinem došlo v ustáleném stavu( 500 mg erytromycinu 2x denně po dobu 5 dní)
Właściwości farmakokinetyczne u pacjentów z GIST U pacjentów z GIST ekspozycja w stanie równowagi po podaniu tych samych dawek(400 mg na dobę)
Farmakokinetika u pacientů s GIST U pacientů s GIST byla v rovnovážném stavu při stejné dávce( 400 mg denně)
Porównanie profilu farmakokinetycznego w stanie równowagi anagrelidu i jego czynnego metabolitu u młodych(18- 50 lat) i w podeszłym wieku(≥ 65 lat) pacjentów z nadpłytkowością samoistną(ET).
Porovnat farmakokinetický profil anagrelidu a jeho aktivního metabolitu v ustáleném stavu u mladších pacientů( 18- 50 let) oproti starším( ≥ 65 let) pacientům s esenciální trombocytémií( ET).
Podczas zachowania zalecanego dawkowania 4 mg/kg mc. co dwa tygodnie, stężenie wolnego afliberceptu zbliżone było do stężenia w stanie równowagi podczas drugiego cyklu leczenia, zasadniczo przy braku kumulacji(wskaźnik kumulacji wynosi 1,2 w stanie równowagi w porównaniu do pierwszego podania).
Při použití režimu s doporučenou dávkou 4 mg/kg jednou za dva týdny se koncentrace volného afliberceptu dostala prakticky na rovnovážné hladiny do druhého cyklu léčby v podstatě bez akumulace( poměr akumulace 1,2 v rovnovážném stavu v porovnání s prvním podáním).
Stężenie drotrekoginy alfa(aktywowanej) w osoczu w stanie równowagi jest proporcjonalne do szybkości jej podawania w zakresie dawek od 12 μg/ kg mc./ h do 48 μg/ kg mc./ h.
Plazmatické koncentrace drotrekoginu alfa( aktivovaného) v ustáleném stavu jsou úměrné rychlosti infúze v rozmezí 12 μg/ kg/ hod až 48 μg/ kg/ hod.
Po doustnym podaniu 600 mg dwa razy na dobę, stan równowagi osiągany jest mniej więcej w ciągu 4 tygodni, przy czym średnie stężenie w osoczu w stanie równowagi wynosi około 2200 ng/ ml.
Po orálním podání 600 mg dvakrát denně bylo dosaženo rovnovážného stavu přibližně po čtyřech týdnech s průměrnými koncentracemi v plazmě v rovnovážném stavu okolo 2 200 ng/ ml.
Średnie stężenie drotrekoginy alfa(aktywowanej), w stanie równowagi u osób zdrowych otrzymujących ten lek w dawce 24 μg/ kg mc./ h wynosi 72 ng/ ml.
Průměrná plazmatická koncentrace drotrekoginu alfa( aktivovaného) v ustáleném stavu u zdravých jedinců, kterým je podáván rychlostí 24 μg/ kg/ hod, činí 72 ng/ ml.
Po doustnym podaniu 600 mg dwa razy na dobę, stan równowagi osiągany jest mniej więcej w ciągu 4 tygodni, przy czym średnie stężenie w osoczu w stanie równowagi wynosi około 2200 ng/ ml.
Po perorálním podání 600 mg dvakrát denně bylo dosaženo rovnovážného stavu přibližně po čtyřech týdnech s průměrnými koncentracemi v plazmě v rovnovážném stavu okolo 2 200 ng/ ml.
co w efekcie oznaczało objętość dystrybucji w stanie równowagi wynoszącą 6, 4 l.
9 l, což vede k distribučnímu objemu 6, 4 l v rovnovážném stavu.
Jednoczesne podawanie duloksetyny(40 mg dwa razy na dobę) zwiększa całkowite pole pod krzywą AUC tolterodyny(podawanej w dawce 2 mg dwa razy na dobę) w stanie równowagi o 71%, lecz nie wpływa na farmakokinetykę jej aktywnego metabolitu5- hydroksylowego.
Současné podávání duloxetinu( 40 mg dvakrát denně) zvyšuje AUC tolterodinu v ustáleném stavu( 2 mg dvakrát denně) o 71%, ale neovlivňuje farmakokinetiku jeho aktivního 5- hydroxy- metabolitu.
pozorna objętość dystrybucji w stanie równowagi wynosiła 942 ml/kg masy ciała.
zdánlivý distribuční objem v ustáleném stavu byl 942 ml/kg živé hmotnosti.
5 mg daryfenacyny z silnym inhibitorem CYP3A4 ketokonazolem, w dawce 400 mg, spowodowało pięciokrotne zwiększenie pola pod krzywą(AUC) daryfenacyny w stanie równowagi.
5 mg s účinným inhibitorem CYP3A4 ketokonazolem v dávce 400 mg má za následek 5násobné zvýšení AUC darifenacinu v rovnovážném stavu.
Cyprofloksacyna występuje w osoczu głównie w postaci niezjonizowanej i charakteryzuje ją duża objętość dystrybucji w stanie równowagi, wynosząca2- 3 l/ kg masy ciała.
Vazba ciprofloxacinu na bílkoviny je nízká( 20- 30%), ciproflocacin je přítomen v plazmě převážně ve své neionizované formě a má rozsáhlý distribuční objem v rovnovážném stavu 2- 3 l/ kg tělesné hmotnosti.
zwiększa pole pod krzywą AUC tolterodyny(podawanej w dawce 2 mg dwa razy na dobę) w stanie równowagi o 71%, lecz nie wpływa na farmakokinetykę jej aktywnego metabolitu 5-hydroksylowego.
40 mg dvakrát denně) zvyšuje hodnotu AUC tolterodinu( 2 mg dvakrát denně) v rovnovážném stavu o 71%, ale neovlivňuje farmakokinetiku jeho aktivního 5-hydroxylovaného metabolitu; úprava dávky není nutná.
zwiększa AUC tolterodyny(podawanej w dawce 2 mg 2 razy na dobę) w stanie równowagi o 71%, lecz nie wpływa na farmakokinetykę jej aktywnego metabolitu 5-hydroksylowego.
zvyšuje hodnotu AUC tolterodinu( 2 mg dvakrát denně) v rovnovážném stavu o 71%, ale neovlivňuje farmakokinetiku jeho aktivního 5-hydroxylovaného metabolitu; úprava dávky není nutná.
W stanie równowagi po podawaniu leku w dawce 800 mg co 8 godzin u dorosłych pacjentów z dodatnim wynikiem badania serologicznego w celu wykrycia zakażenia HIV, w jednym z badań stwierdzono następujące średnie geometryczne parametrów.
Při ustáleném stavu po dávkovacím režimu 800 mg každých 8 hodin dosáhli HIV- séropozitivní dospělí pacienti v jedné studii geometrických průměrů hodnot AUC0- 8h.
Podawanie efawirenzu w dawce 600 mg raz na dobę w stanie równowagi jednocześnie z preparatem APTIVUS podawanym z małą dawką rytonawiru(odpowiednio 500 mg i 200 mg 2 razy na dobę) w stanie równowagi nie powodowało istotnej zmiany AUC
V rovnovážném stavu efavirenzu, podávaného v dávce 600 mg každý den spolu s přípravkem APTIVUS a s ritonavirem v nízké dávce( 500/ 200 mg 2x denně) taktéž v rovnovážném stavu, se významně neměnila AUC a Cmax tipranaviru a zvýšila se Cp12h tipranaviru o 19,
Podobne do powyższych wyniki dała meta-analiza obejmująca 6 badań i 335 pacjentów leczonych klopidogrelem w stanie równowagi, która wykazała, że ekspozycja na czynny metabolit była zmniejszona o 28% u pacjentów z pośrednim metabolizmem
V souladu s výše uvedenými výsledky bylo metaanalýzou 6 studií zahrnujících 335 subjektů léčených klopidogrelem v ustáleném stavu prokázáno, že expozice aktivnímu metabolitu u středně rychlých metabolizátorů byla snížena o 28%
Wyniki: 102, Czas: 0.0831

Słowo przez tłumaczenia słowa

Najczęstsze zapytania słownika

Polski - Czeski