JEDNOLITEGO - tłumaczenie na

einheitlichen
jednolicie
jednakowo
jednolite
spójne
jednorodna
jednakowe
ujednolicone
wspólne
spójnie
zharmonizowany
einzigen
jedyny
jeden
gemeinsamen
wspólnie
razem
wraz
wspólny
łącznie
współpracować
współpraca
łączy
Binnenmarkt
rynek wewnętrzny
jednolity rynek
wspólny rynek
gleichmäßige
równomiernie
równo
jednolicie
jednakowo
jednorodny
równomierne
jednolite
po równo
jednostajnie
jednakowa
uniform
mundur
strój
jednolity
harmonisierten
harmonizacja
zharmonizowany
zharmonizować
harmonizuje
ujednolicone
zharmonizowaniu
ujednolica
ujednolicenie
ujednolicić
kodifizierten
skodyfikowane
ujednolicone
kodyfikuje
kodyfikacji
ujednolica
homogenen
jednorodny
homogeniczny
jednolite
jednorodnie
einheitliche
jednolicie
jednakowo
jednolite
spójne
jednorodna
jednakowe
ujednolicone
wspólne
spójnie
zharmonizowany
einheitliches
jednolicie
jednakowo
jednolite
spójne
jednorodna
jednakowe
ujednolicone
wspólne
spójnie
zharmonizowany
einheitlicher
jednolicie
jednakowo
jednolite
spójne
jednorodna
jednakowe
ujednolicone
wspólne
spójnie
zharmonizowany
einzige
jedyny
jeden
Binnenmarkts
rynek wewnętrzny
jednolity rynek
wspólny rynek
gemeinsame
wspólnie
razem
wraz
wspólny
łącznie
współpracować
współpraca
łączy
gemeinsames
wspólnie
razem
wraz
wspólny
łącznie
współpracować
współpraca
łączy
Binnenmarktes
rynek wewnętrzny
jednolity rynek
wspólny rynek
einziges
jedyny
jeden
gleichmäßigen
równomiernie
równo
jednolicie
jednakowo
jednorodny
równomierne
jednolite
po równo
jednostajnie
jednakowa
harmonisierte
harmonizacja
zharmonizowany
zharmonizować
harmonizuje
ujednolicone
zharmonizowaniu
ujednolica
ujednolicenie
ujednolicić

Przykłady użycia Jednolitego w języku Polski i ich tłumaczenia na język Niemiecki

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jego celem jest stworzenie jednolitego rynku.
Ziel ist die Schaffung eines gemeinsamen Marktes.
Wojskowych jednolitego materiału Twill.
Militärische Uniform Stoff Twill.
Certyfikat kwalifikowany:- do składania Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia(JEDZ, ESPD).
Qualifiziertes Zertifikat:- zur Einreichung des einheitlichen europäischen Beschaffungsdokuments(EAT, ESPD).
Po trzecie, znaczenie jednolitego ogrzewania szkła.
Drittens, die Bedeutung von Glas gleichmäßige Erwärmung.
EKES uważa, że obecnie nie można przewidywać powstania jednolitego europejskiego organu nadzoru.
Zum derzeitigen Zeitpunkt hält der EWSA die Einsetzung einer einzigen europäischen Aufsichtsbehörde für nicht realisierbar.
Jego celem było utworzenie jednolitego rynku wewnętrznego.
Ziel war die Verwirklichung eines gemeinsamen Binnenmarktes.
Natychmiastowe zniesienie jednolitego podatku od nieruchomości(ENFIA).
Die Einheitliche Immobilienbesitz-(Haupt-)Steuer(ENFIA).
Opis: Wojskowych jednolitego materiału Twill,
Beschreibung: Militärische Uniform Stoff Twill,
Jednolitego Aktu Europejskiego.
Einheitlichen Europäischen Akte.
Zmiana specyfikacji produktu lub jednolitego dokumentu.
Artikel 20 Änderung der Produktspezifikation oder des einzigen Dokuments.
Klasyczny system handlu oparte na zasadzie stopniowe i jednolitego rozszerzenia złoża.
Klassische Handelssystem basierend auf dem Prinzip der allmählichen und gleichmäßige Ausdehnung der Lagerstätte.
Jednym z głównych celów Unii Europejskiej jest tworzenie jednolitego, konkurencyjnego rynku.
Eines ihrer Ziele ist die Schaffung eines gemeinsamen wettbewerbsfähigen europäischen Rüstungsmarktes.
Jednolitego Sądu Patentowego.
Einheitliche Patentgericht.
Jednolitego Rejestru Osób Prawnych i Osób Fizycznych- Przedsiębiorców.
Einheitliches Staatsregister von Rechtspersonen und Einzelunternehmern.
Kryteria zgodności z wymaganiami jednolitego obszaru płatności w euro(SEPA).
Kriterien für die Konformität mit dem Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum(SEPA).
Tkanina bawełniana koszulka dla jednolitego.
Baumwoll-Shirt Stoff für uniform.
EKES uważa, że obecnie nie można przewidywać powstania jednolitego europejskiego organu nadzoru.
Zum derzeitigen Zeitpunkt hält der EWSA die Einsetzung einer einzigen europäischen Auf sichtsbehörde für nicht realisierbar.
Po drugie, aby stworzyć wiarygodną podstawę dla jednolitego rozkładu obciążeń.
Zweitens eine solide Grundlage für eine gleichmäßige Lastverteilung erstellen.
Omawiane zmiany są elementem strategii jednolitego rynku cyfrowego.
Die Anpassung der Richtlinie ist Teil der Strategie für einen gemeinsamen digitalen Binnenmarkt.
Jednolitego stosowania przepisów dotyczących napojów spirytusowych;
Die einheitliche Anwendung der Vorschriften für Spirituosen.
Wyniki: 1720, Czas: 0.1016

Jednolitego w różnych językach

Najczęstsze zapytania słownika

Polski - Niemiecki