BEGINNT JETZT - Turkce'ya çeviri

şu anda başlıyor
şu an başlıyor
şimdi başladı
artık başladı
şimdi başlar

Beginnt jetzt Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die neue Weltordnung beginnt jetzt.
Yeni Düzen… şimdi başlıyor.
Die Verhandlung beginnt jetzt.
Pazarlık şimdi başlıyor.
Aber deine wahre Ausbildung beginnt jetzt.
Gerçek eğitimin şimdi başlıyor.
Okay, deine Zeit beginnt jetzt.
Pekala, peki, senin zamanın şimdi başlıyor.
Das letzte Spiel beginnt jetzt.
Son oyun şimdi başlıyor.
Das Training beginnt jetzt.
Antremanlar şu an başlamıştır.
Laseraktivierung beginnt jetzt.
Lazer aktivasyonu şimdi başlatılıyor.
Es ist zwingend, Yang, beginnt jetzt.
Zorunlu, Yang. Şu an başladı.
Für die vier Freundinnen beginnt jetzt das richtige Leben.
Bu 4 kişi için hayat asıl şimdi başlamaktadır.
Eure erste Schicht beginnt jetzt und dauert 36 Stunden.
IIk nöbetiniz simdi basIiyor ve 36 saat sürecek.
Das Konklave beginnt jetzt.
Konsey başlıyor galiba.
Ihre Einschätzung beginnt jetzt.
Değerlendirmen şu andan itibaren başlamıştır.
Das Training beginnt jetzt.
Çalışma hemen başlıyor.
Eure erste Schicht beginnt jetzt und dauert 36 Stunden.
İIk nöbetiniz şimdi başIıyor ve 36 saat sürecek.
Unser Kampf beginnt jetzt.
Savaşımız şu an başlayacak!
Und unsere zweite Hälfte beginnt jetzt.».
Ve ikinci yarımız şimdi başlamak üzere!”.
Die Arbeit beginnt jetzt, nicht nach dem Amtsantritt der neuen Präsidentin.
Görev hemen şimdi başlıyor, yeni başkanın koltuğuna oturması ile değil.
Beginnt jetzt der Unterricht?
Ders bugün başlıyor mu?
Beginnt jetzt die Korrektur?
Düzelttim şimdi açılıyor mu?
Die Zukunft Ihres Kindes beginnt jetzt!
Bebeğinizin geleceği bugünden başlar!
Sonuçlar: 146, Zaman: 0.0542

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce