BLUTES - Turkce'ya çeviri

kanın
blut
blood
blutige
bluten
bluttests
blutvergießen
kanin
blut
kanı
blut
blood
blutige
bluten
bluttests
blutvergießen
kanının
blut
blood
blutige
bluten
bluttests
blutvergießen
kanından
blut
blood
blutige
bluten
bluttests
blutvergießen

Blutes Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kann die Hirndurchblutung und die rheologischen Parameter des Blutes verbessern.
Serebral dolaşım ve kanın reolojik parametrelerini iyileştirebilir.
Um sich selbst zu heilen, Katherine. Silas braucht jeden einzelnen Tropfen deines Blutes.
Silasın tedavi için vücudundaki kanının son damlasına… kadar ihtiyacı var Katherine.
Doch trotz des Blutes hat der.
Ortak kanı bu olmasına rağmen.
Sie brauchten nur 1 Unze Ihres Blutes.
Tek ihtiyacın olan kendi kanından 30 gramdı.
Erhöhen Sie die antioxidative Gesamtkraft des Blutes.
Kanın genel antioksidan gücünü arttırın.
Sie verloren ein Fünftel Ihres Blutes.
Kanının beşte birini kaybettin.
Die Dialyse ist eine künstliche Methode zur Filtration des Blutes.
Diyaliz, kanı filtrelemek için yapay bir yöntemdir.
Bei Sam reichte schon ein Liter seines eigenen Blutes.
Sam için ise tek gereken kendi kanından yarım litre oldu.
Veränderungen im klinischen Bild des Blutes.
Kanın klinik tablosundaki değişiklikler;
Nichts, was wir essen, kann den pH-Wert des Blutes signifikant verändern.
Yediğiniz hiçbir şey kanının pHsını önemli ölçüde değiştirmez.
Die Reinigung des Blutes und.
Kanı temizleme ve.
Ich beraube den Mönch Girolamo Savonarola"und all seine Helfershelfer"der Kommunionen des Körpers und des Blutes unseres Herrn.
Keşiş Girolamo Savonarolayı tüm yardakçılarını komünyondan lordumuzun bedeni ve kanından mahrum ediyoruz.
Filtration des Blutes(in sehr schweren Fällen).
Kanın filtrasyonu( çok şiddetli durumlarda).
Jesus gab uns das größte Geschenk seines Leibes und Blutes.
İsa bize Vücudunun ve Kanının en büyük armağanını verdi.
Was würde ich für ein Schlückchen menschlichen Blutes tun.
Bir damla insan kanı için neler yapmazdım.
Aber sein erster Instinkt gilt der Verteidigung seines Blutes.
Ama onun ilk içgüdüsü kendi kanından olanı korumak.
Außerdem kannst du dir die Farbe des Blutes ansehen.
Ayrıca kanın rengini de sorabilir.
Rattentod- verändert die Zusammensetzung des Blutes eines Nagetiers und tötet ihn dadurch.
Sıçan ölüm- Bir kemirgen kanının bileşimini değiştirir ve böylece onu öldürür.
Blut unseres Blutes, uneilige göttliche Dreieinigkeit.
Kanımızın kanı, şeytani kutsal üçleme.
Türke ist, wer türkischen Blutes ist?
Türk, Türk kanından olan mıdır?
Sonuçlar: 257, Zaman: 0.0512

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce