BLUTHUND - Turkce'ya çeviri

tazı
hund
bluthund
windhund
hound
greyhound
jachthond
jagdhund
köpek
hund
dog
hündchen
köter
welpe
dedektifim
detective
detektiv
ermittler
inspektor
kommissar
inspector
tazıdan
hund
bluthund
windhund
hound
greyhound
jachthond
jagdhund

Bluthund Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Folgt dem Bluthund!
Tazıyı takip edin!
Ich wittere Mord wie ein Bluthund.
Dedektif gibi cinayet kokusunu takip ediyorum.
Laut meinen Vögelchen tötete der Bluthund 5 unserer Soldaten.
Kuşlarım Tazının beş askerimizi öldürdüğünü söylüyor.
Will ist Ihr Bluthund gewesen.
Will senin tazındı.
Ein letzter Versuch. Für den Bluthund.
Son kez gidecekler… tazılar için.
Sehe ich wie ein Bluthund aus?
Av köpeğine mi benziyorum ben?
Also dann, Officer Krieger, du wirst jetzt unser braver Bluthund sein, hm?
Memur Krieger… küçük cici bir tazı olacaksın, ha? Pekâlâ?
Aber was meint der Bluthund?
Ama… Bloodhound ne düşünüyor acaba?
Wie ein Bluthund.
Av köpeği gibidir.
Er ist ein Bluthund. Du verstehst nicht!
Av köpeği gibidir o. Anlamıyorsun!
Ich bin der Bluthund, Boss. Du hältst die Leine.
Av köpeği olan benim patron, tasma senin elinde.
Du hast diese Stadt wirklich mitgerissen. Hey, Bluthund.
Selam av köpeği. Kasabayı gerçekten salladın.
Der Mann ist ein Bluthund.
Adam tam bir av köpeği.
Brillant. Genau wie ein Bluthund.
Tam bir tazı gibi. Zekice.
Ich bin der Bluthund, Boss.
Av köpeği olan benim patron.
Genau wie ein Bluthund.
Tıpkı bir av köpeği gibi.
Der Bluthund hat 200 Millionen Geruchsrezeptoren.
Bir tazının 200 milyon koku almacı vardır.
Genial. Genau wie ein Bluthund.
Tam bir tazı gibi. Zekice.
Ich bin ein Bluthund, Kleines.
Ben bir tazıyım kızım.
Genau wie ein Bluthund.
Tam bir tazı gibi.
Sonuçlar: 59, Zaman: 0.1163

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce