DAS IMAGE - Turkce'ya çeviri

imajını
bild
image
görüntü
bild
image
video
fleck
foto
vision
bildgestaltung
sichtkontakt
aussehen
display
resmim
bild
foto
gemälde
malerei
abbildung
malen
zeichnen
zeichnung
picture
imajı
bild
image
imajına
bild
image
görüntüyü
bild
image
video
fleck
foto
vision
bildgestaltung
sichtkontakt
aussehen
display

Das image Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Doppelte Standards schädigen ernsthaft das Image der Europäischen Union.
Çifte standartlar Avrupa Birliğinin imajını ciddi biçimde zedelemektedir denildi.
Das Image der Schule hat sich dementsprechend positiv verändert.
Okulumuzun imajı olumlu olarak değişiyor.
SUNRISE konzentriert sich auf Qualität und das Image des Unternehmens.
SUNRISE, kaliteye ve şirketin imajına odaklanmaktadır.
Wie entsteht eigentlich das Image eines Landes?
Bir ülkenin imajını neler oluşturur?
Die Qualität und das Image des Produktes sollten den hohen Preis rechtferigen helfen.
Ürünün kalitesi ve imajı yüksek fiyatını desteklemelidir.
Er macht keinen Frieden mit unseren Nachbarn und beschädigt das Image unseres Landes.
Komşularımızla barışı sürdürmüyor ve ülkenin imajına zarar veriyor.
Pro Bono-Fälle verbessern das Image einer Firma.
Pro bono bir şirketin imajını yükseltir.
Wichtig ist auch das Image des Unternehmens.
Şirketin imajı da önemlidir.
kümmern sich um das Image des Unternehmens.
şirket imajına dikkat edin.
Ich habe mein Leben lang das Image dieser Familie gehegt.
Hayatım boyunca bu ailenin imajını geliştirmeye çalıştım.
Dadurch ist das Image des Nobelpreises.
Bu nedenle Nobelin imajı.
kümmern sich um das Image des Unternehmens.
şirketin imajına dikkat edin.
Das Image der israelischen Industrie und Wirtschaft verbessern.
İsrail endüstrisinin ve ekonomisinin imajını geliştirmek.
Echt nicht. Das Image des Vereins muss sauber sein.
Hayatta olmaz. Kulübün imajı temiz kalmalı.
Doppelte Standards schädigen ernsthaft das Image der Europäischen Union.
Çifte standartlar Avrupa Birliğinin imajını ciddi biçimde zedelemektedir.
Es ist nur in der realen Motorsport Motorrad-Marke hat den Wert und das Image der Marke.
Bu gerçek motor sporları motosiklet marka sadece değeri ve marka imajı vardır.
Schiedsrichter schützen das Image des Fußballs.
Hakemler futbolun imajını korumalı.
Im Großen und Ganzen war das Image positiv.
Yani genel olarak imajı olumluydu.
Margarita Shubina verkörperte das Image des Kindergartenleiters.
Margarita Shubina anaokulu müdürünün imajını somutlaştırdı.
Das ist gut für das Image des Landes.
Bu hareketler ülke imajı için iyidir.
Sonuçlar: 109, Zaman: 0.039

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce