DER TRAUM - Turkce'ya çeviri

rüya
traum
dream
sie träumen
hayali
imaginären
eingebildete
fiktive
düşü
fallen
rüyası
traum
dream
sie träumen
hayalidir
imaginären
eingebildete
fiktive
rüyanın
traum
dream
sie träumen
rüyasıdır
traum
dream
sie träumen
hayaliydi
imaginären
eingebildete
fiktive
düşler
fallen

Der traum Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich dachte, das wäre nur der Traum eines Dichters.
Bu, sadece bir şairin hayali sandım.
sie noch echt ist, und nicht der Traum eines verzweifelten Mannes.
çaresiz bir adamın düşü olmadığını bilme ihtiyacım.
Dann gehen Sie dorthin, wo der Traum sich erfüllen könnte.
Sonra da rüyanın geçtiği yere gidiyorsunuz.
Das ist der Traum jedes Schauspielers!
Her oyuncunun rüyası bu!
Der Traum jedes Mannes ist es, eines….
Her insanın rüyasıdır, bir….
Der Traum jedes Mädchens.
Her küçük kızın hayalidir.
Der Traum ist eine Warnung?
Rüya bir uyarıdır, değil mi?
Der Traum muss spezifisch werden.
Hayaller spesifik olmalıdır.
Der Traum aller Eltern!
Her anne-babanın hayali.
Der Traum von jemand anderem.
Başka birinin düşü.
Aber jetzt weiß ich, was der Traum bedeutete.
Ama şimdi bu rüyanın ne anlama geldiğini biliyorum.
Der Traum jeder Hausfrau ist eine schöne Küche.
Her kadının rüyasıdır güzel bir mutfak.
Der Traum jedes Mädchens.
Her küçük kızın rüyası.
Es ist der Traum eines jeden Jungen.
Bunu da ekle. Her çocuğun hayalidir.
Es war schon immer der Traum meines Vaters, hier beständige Siedlungen zu gründen.
Burada işleyen bir yerleşim oluşturmak… babamın herzaman hayaliydi.
Der Traum ist ausgeträumt.
Bu rüya bitti.
Der Traum jeder Frau.
Her kadının hayali.
Und der Traum, der damit einhergeht.
Ve bunun üzerine kurulan hayaller.
Der vom amerikanischen Mediziner Ernst P. Boas entwickelte Kardiotachometer war der Traum jedes Herzspezialisten.
Amerikalı doktor Ernst P. Boas tarafından geliştirilen kardiyotakometre, her kalp uzmanının düşü idi.
Ich wollte so sehr erleben, wie der Traum Realität wird.
Gölge.- Rüyanın gerçek olduğunu görmeyi… çok fena istiyordum.-
Sonuçlar: 1117, Zaman: 0.0756

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce