EINE DOSIERUNG - Turkce'ya çeviri

doz
dosis
dosierung
dosen
dosierte
überdosis
tagesdosis
bir dozaj
dosierung
dosis
dozu
dosis
dosierung
dosen
dosierte
überdosis
tagesdosis

Eine dosierung Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Während der medikamentösen Therapie verschreibt der Arzt eine Dosierung von ungefähr 150 mg Antimykotikum.
Ilaç tedavisi sırasında, doktor yaklaşık 150 mg bir antifungal ilacın bir doz reçete.
In diesem Fall bevorzuge ich eine Dosierung von 500-700 mg/ Woche.
haftada 500-700 mg doz almayı tercih ederim.
Tren e vs tren eine Dosierung Die Gesamtmenge, die man aus einer Einzeldosis erhält, ist der gleiche.
Tren e vs tren bir dozaj Tek bir dozdan elde edilen toplam miktarla oldukça benzerdir.
Dies ergäbe einer Person 220 lb eine Dosierung so hoch wie 10 Anadrol-50 Tabletten(500 mg) pro Tag.
Bu, 220 librelik bir kişiye günde 10 Anadrol 50 tablet( 500 mg) kadar yüksek bir dozaj verecektir.
Bei Männern ist eine Dosierung von 400mg gut verträglich
Erkekler için, bir 400mg dozu iyi tolere edilir
Lysin ist gut verträglich, eine Dosierung von bis zu 3 Gramm täglich gilt für gesunde Erwachsene als sicher.
Lisin iyi tolere edilir ve günde 3 grama kadar dozlar, sağlıklı yetişkinler olarak güvenli kabul edilir.
Ich bevorzuge eine Dosierung von 3-5 mal pro Tag, aber manche bevorzugen es
Tercihim dozajın günde 3-5 kez olması,
Ich bevorzuge eine Dosierung von 3-5 mal pro Tag, aber manche bevorzugen es nur einmal am Tag.
Günde 3- 5 kez olmak dozaj için benim tercihtir, ama bazıları yalnızca bir kez günlük kullanmayı tercih.
Eine Dosierung von 600mg oder mehr als 800mg pro Woche ist nicht unbedingt von Vorteil, wie viele meinen.
Haftada bir 600mg veya daha fazla 800mg dozajı, çoğu kişinin düşündüğü kadar faydalı değildir.
In jedem Fall für die erste Zeit Benutzer finden Sie eine Dosierung von 20mg- 30mg pro Tag ausreichend.
Ne olursa olsun, ilk kez kullanıcı için 20 mg- 30 mg günde yeterli dozaj bulacaksınız.
Subtrahieren das Gewicht der Ester, entspricht das einer Dosierung von etwa 25 mg roh Testosteron pro Haube.
Ester ağırlığının çıkarılması, bu, kapak başına yaklaşık 25 mg ham testosteron dozajına eşittir.
Die Verabredung einer Dosierung, die bei der Auswahl der Adaptogene sehr wichtig ist, ist dem Arzt am besten anvertraut.
Adaptojenler seçiminde çok önemli olan bir dozaj atanması, en iyi doktora emanet edilmelidir.
Dieser verfügt über eine Dosierung von nur 100 mg/ ml in einem ähnlich großen Fläschchen.
Bu, aynı boyutlu bir şişede sadece 100 mg/ mllik bir doz sahiptir.
Dieses Medikament wird in einer Dosierung von drei homöopathischen Körnern verwendet.
Bu ilaç üç homeopatik tahıl bir dozajda kullanılır.
Bei einer Dosierung von 6-12 mg hat keine systemische hämodynamische Wirkung.
Mglık bir dozda sistemik hemodinamik etkileri yoktur.
Kapseln(oder Tabletten) mit einer Dosierung von 250 mg Wirkstoff;
Mg aktif bileşen dozajına sahip kapsüller( veya tabletler);
Dieses Medikament sollte in einer Dosierung von mg dreimal täglich eingenommen werden.
Bu ilaç günde üç kez mglık bir dozda alınmalıdır.
Bei einer Dosierung von 300 mg pro Woche erreichte diese Reduktion 70%.
Haftada 300 mg doz bu azalma% 70 ulaştı.
Bei einer Dosierung von 300 mg pro Woche erreichte diese Reduktion 70%.
Haftada 300 mg dozunda, bu azalma% 70e ulaştı.
Es genügt, eine Tablette mit einer Dosierung von 0,05 g täglich zu trinken.
Günlük olarak 0.05 glık bir dozajda bir tableti içmek yeterlidir.
Sonuçlar: 2609, Zaman: 0.0297

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce