EINE REALITÄT - Turkce'ya çeviri

bir gerçek
tatsache
wahrheit
fakt
realität
wirklichkeit
fakten
ist wahr
eine echte
wahres
bir gerçeklik
tatsache
wahrheit
fakt
realität
wirklichkeit
fakten
ist wahr
eine echte
wahres
bir realite
realität
wirklichkeit
bir gerçektir
tatsache
wahrheit
fakt
realität
wirklichkeit
fakten
ist wahr
eine echte
wahres
bir gerçekliktir
tatsache
wahrheit
fakt
realität
wirklichkeit
fakten
ist wahr
eine echte
wahres

Eine realität Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Selbstkritik üben Jeden Morgen kommt eine Realität, um dich zu überwältigen?
Kendi kendini eleştirme alıştırması Her sabah, bir gerçek sizi alt etmeye mi geliyor?
Leider ist dies eine Realität für Millionen von Amerikanern in der Belegschaft.
Ne yazık ki, bu işgücündeki milyonlarca Amerikalı için bir gerçektir.
Diese Fähigkeit ist eine Realität.
Bu yetenek bir gerçekliktir.
Jeder unserer Gedanken ist eine Realität- eine Kraft.
Sahip olduğun her düşünce nesnel bir gerçeklik, bir kuvvettir”.
Aber eine Realität, die es zu erfahren gilt.
Ama yaşanması gereken bir gerçek.
Mehr als nur ein Schlagwort, es ist eine Realität in der Mode-Industrie von heute.
Daha kullandığı bir kelimedir yerine, bugünün moda endüstrisinde bir gerçektir.
Sondern eine Realität an sich.
Değil, kendi içinde bir gerçekliktir.
Schlaflosigkeit und Erschöpfung ist eine Realität für so viele Menschen.
Uykusuzluk ve yorgunluk pek çok insan için bir gerçeklik vardır.
Das ist eine Realität, die Sie akzeptieren müssen.
Bu, kabul etmen gereken bir gerçek.
Doch es ist eine Realität, dass all diese Kräfte vom iranischen Staat gelenkt werden.
Ancak tüm bu güçlerin İran Devleti tarafından yönlendirildikleri de bir gerçektir.
Geistheilen ist eine Realität.
Özyönetimler bir gerçekliktir.
Künstliches Fleisch endlich eine Realität.
Yapay Et Sonunda Bir Gerçeklik.
Schon bald eine Realität.
Daha yakında bir gerçek.
Die Lizenzfehler 1 ist eine Realität.
Lisans hatası 1 bir gerçektir.
D-Grafik macht es eine Realität.
D grafikler her bir gerçeklik yapar.
Dias dos Santos:“Die Kleinfischerei in Angola ist eine Realität, die man nicht außen vor lassen kann.
BElizabete Dias Dos Santos:'' Angolada elle balıkçılık göz ardı edilemez bir gerçek.
Innerstaatlicher Terrorismus ist eine Realität.
Uluslar arası terör bir gerçektir.
Die europäische Neo-Nazi-Bewegung ist eine Realität.
Avrupada Neonazi hareketi, bir gerçeklik.
die globale Erwärmung eine Realität ist.
küresel ısınmanın bir gerçek olduğunu düşünüyor.
Der Tod ist eine Realität, mit der sich jeder abfinden muss.
Ölüm herkesin kabul ettiği bir gerçektir.
Sonuçlar: 163, Zaman: 0.0407

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce