FEIGEN - Turkce'ya çeviri

incir
feigen
korkak
feigling
feige
weichei
ängstlich
angsthase
pussy
memme
feig
funky
feigheit
ödlek
feigling
weichei
feige
memme
pussy
schlappschwanz
schisser
i̇ncir
feigen
korkakça
feigling
feige
weichei
ängstlich
angsthase
pussy
memme
feig
funky
feigheit
incirler
feigen
i̇ncirden
feigen
korkaklar
feigling
feige
weichei
ängstlich
angsthase
pussy
memme
feig
funky
feigheit

Feigen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Feigen aber und Ungläubigen
Ama korkaklar ve inançsızlar ve menfurlar
In einem anderen Versuch wurden getrocknete Feigen 3 Monate lang in 1 ml destilliertes Wasser eingewogen.
Bir başka denemede, kuru incirler 3 ay boyunca 1 ml damıtılmış suda bekletildi.
Diese feigen Aktionen sind verabscheuungswürdig und haben keinen Platz in diesem Land.
Bu korkakça eylemler alçaklıktır ve bu ülkede bunlara yer yoktur''.
Du wirst keine bessere Kalziumquelle als Feigen finden.
İncirden daha iyi bir bitki kalsiyum kaynağı bulamazsınız.
Bitte bringt uns welche. Ich esse immer Feigen am Nachmittag.
Öğleden sonra hep incir yerim. Getir.
An8}aber den Feigen Cop?
An8} ama Korkak Polise ne demeli?
Gibt es Feigen?- Kein Grund zu sprechen.
İncir var mı?- Gerek yok.
Ich verurteile diesen feigen Angriff.
Bu korkakça saldırıyı şiddetle kınıyorum.
Sie werden keine bessere Pflanzenquelle für Kalzium finden als Feigen.
İncirden daha iyi bir bitki kalsiyum kaynağı bulamazsınız.
Sie sind nicht die feigen Kreaturen, die man uns versprochen hat.
Bize vaat edildiği gibi zavallı korkaklar değillermiş.
diese Brombeeren, diese Feigen.
bu böğürtlenler, bu incirler.
Pflaumen, Feigen, Kiwis, Birnen.
Muz… Erik, incir, kivi, armut.
Diese feigen Rentiere überlassen mich dem Tod.
Lanet olası korkak ren geyiği beni burada ölüme terk etti.
Magst du Feigen?
İncir sever misiniz?
Dann waren wir"Gott hasst Feigen.
Sonra adımız'' Tanrı İncirden Nefret Eder'' oldu.
Apropos, wo sind die Feigen im Speckmantel?
Yemek demişken, pastırmalı incirler nerede?
Wer freute sich beim Abzug der Feinde nach deiner Meinung mehr, die Feigen oder die Tapferen?
Düşman geri çekilirken kimler daha sevinçli görünüyordu, korkaklar mı yoksa yiğitler mi?
Wissen Sie was, die Feigen habe ich nicht bemerkt.
Sen incir alamadım ne, biliyor.
Sie ist eine tapfere Frau im Angesicht dieser feigen Tat.
Korkak bir eylemle karşı karşıya kalan cesur bir kadın o.
Feigen, Äpfel, Birnen.
İncir, elma, armut ağaçlari.
Sonuçlar: 170, Zaman: 0.0402

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce