HINTERLIESS - Turkce'ya çeviri

bıraktı
lassen
hinterlassen
aufhören
aufgeben
zurücklassen
überlassen
abgeben
abbrechen
aussteigen
ablegen
bırakmış
lassen
hinterlassen
aufhören
aufgeben
zurücklassen
überlassen
abgeben
abbrechen
aussteigen
ablegen
bıraktığı
lassen
hinterlassen
aufhören
aufgeben
zurücklassen
überlassen
abgeben
abbrechen
aussteigen
ablegen
bırakmıştı
lassen
hinterlassen
aufhören
aufgeben
zurücklassen
überlassen
abgeben
abbrechen
aussteigen
ablegen
arkasında
hinten
hinter
rückseite
rücken
hintergrund
back
rückseitige
steht

Hinterließ Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Eure Mutter hinterließ uns etwas… Wir müssen darüber schlafen.
Annenizin bize bıraktığı şey aslında biraz.
Was? Stark hinterließ eine Notiz mit der Brille:?
Bay Stark gözlüklerle beraber bir de not bırakmıştı. Ne?
Hinterließ eine Blutspur.
Kan izleri bırakmış.
Hinterließ einen weißen Schweif.
Beyaz bir iz bıraktı.
Morgan hinterließ nur dieses Pergament.
Morganın bıraktığı sadece bu parşömen… ve haritaydı.
Ebenso hinterließ Agnes eine Kiste und ein Buch.
Agnes ayrıca bir sandık ve bir kitap bırakmıştı.
Dein Dad hinterließ Anweisungen.
Baban talimat bırakmış.
Mr. Roland hinterließ das Buch mit speziellen Instruktionen.
Bay Roland kitabı kati bir kuralla bıraktı.
Mit Glück finden wir die Warpsignatur, die der Antrieb hinterließ.
Biraz şansla motorların bıraktığı warp izini buluruz.
Daemon?- Der Prinz hinterließ ein Schreiben.
Daemon mı? Prens bir de mektup bırakmış.
Ich hatte nie das Herz, es wegzuwerfen. Das hinterließ dein Papa, als er ging.
Atmaya hiçbir zaman içim elvermedi. Baban evden ayrılırken bunu bırakmıştı.
Juan hinterließ Euch seine Bibliothek.
Juan kütüphanesini size bıraktı.
Dass der pistolenbewaffnete Pirat Fritton einen Schatz hinterließ.
Korsan Frittonun ardında bıraktığı hazinesinin yerini gösteren kayıt.
Wer Aang und Toph hat, hinterließ das hier.
Aang ve Tophı kaçıranlar bunu bırakmış.
Light hinterließ seinem Kind eine Nachricht.
Light, kendi mirasını sürdürmesi için o velede bir mesaj bırakmıştı.
Unsere Mutter hinterließ uns die Wohnung.
Annem öldüğünde daireyi bize bıraktı.
Aber Sie wissen nicht, dass der Mörder einen Abdruck hinterließ.
Bilmediğiniz şey ise katilin bıraktığı parmak izi.
Am zweiten Tatort hinterließ der Mörder uns eine Nachricht.
İkinci cinayetin yer aldığı olay yerinde katil bize bir not bırakmış.
Die Chemikalie mit der die Polizisten sie betropft hatten,„hinterließ schwarze Flecken auf meiner weißen Jacke.
Polisin başımdan aşağı döktüğü kimyasal madde beyaz ceketimin üzerinde siyah izler bırakmıştı.
Darum hinterließ Naomi das Foto. Er steckt dahinter.
Naomi bu yüzden o fotoğrafı bıraktı.
Sonuçlar: 319, Zaman: 0.0444

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce