HOFFT - Turkce'ya çeviri

umuyor
hofft
erwartet
in der hoffnung
erhofft sich
kann
umut
hoffnung
hoffen
hope
umarsın
hoffen
ümit ediyor
hofft
uman
umutlu
hoffnung
hoffen
hope
umarım
hoffen
umudu
hoffnung
hoffen
hope
umuduyla
hoffnung
hoffen
hope
umar
hoffen

Hofft Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sie liebt Madison und hofft, hier zu bleiben und eine Familie haben.
O Madison çok seviyor ve burada kalmak ve bir aile için umut.
Und hofft, dass das"irgendwann" noch in dieser Saison sein wird.
Umarım dediğin'' bir gün'' bu sezon içinde olur.
Der echte Muslim hofft auf das Paradies und fürchtet sich vor dem Höllenfeuer.
Müslümanlar Cennet umudu ve Cehennem korkusu içinde yaşamalı.
Hofft zumindest die Plattenfirma Sony.
En azından yapım şirketi Sony umutlu.
Die egoistische Donna hofft, ihr kommt alle drei zurück.
Bencil Donna, zamanın üçünüzü de geri getirmesini umuyor.
Man hofft, gut zu spielen.
Ve iyi oynadığını umarsın.
Hofft jeder einzelne von ihnen wohl, den Garten der Wonne zu betreten?
Onlardan her şahıs Naîm Cennetine girdirileceğini mi ümit ediyor?
Auf die Premiere am 2. April diese Wohnung wird ähnlich wie mein Herrenhaus", hofft Sie.
Prömiyeri 2 nisan bu daire gibi olacak benim konak'',- umut o.
Erdogan hofft, dass Davutoglu mit den versprochenen 3 Milliarden zurückkommt.
Erdoğan: Umarım Davutoğlu, 3 milyar Euroyu alarak döner.
Ägypten hofft auf Salah.
Mısırın Umudu Salah.
Und sie wartet auf dich. Hofft. dass du nach Hause kommst.
Orada hâlâ bekliyor eve döneceğinin umuduyla.
Pyramide Michael hofft auf etwas Ähnliches im Paradies.
Piramit Michael, Cennette benzer bir şey için umutlu.
Jolene hofft, Sie können das ändern.
Jolene bunu düzeltebileceğini umuyor.
Hofft, dass die Minsker Konferenz der Europäische Gemeinschaft in kürzester Zeit gesammelt werden kann.
Avrupa Birliği Minsk Konferansının kısa sürede toplanabileceğini ümit ediyor.
Man schickt sie beide in die Berge und hofft, sie kommen nicht wieder.
İkisini de tepelere salıp bir daha geri gelmeyeceklerini umarsın.
Die Biotechnologie-Industrie hofft, das Zukunftspotenzial zu erhöhen…[+].
Biyoteknoloji sektörü gelecekteki potansiyeli geliştirmek için umut…[+].
J„hofft, dass Ihr Mann ist besser.
Umarım eşiniz daha iyidir.
Orgelklänge Sie erträgt alles, glaubt alles, hofft alles, hält allem stand.
Herkesi korur, her şeye inanır,… her şeyi umar, her şeye dayanır.
McLaren hofft auf Ungarn.
McLaren Macaristanda kazanmak için umutlu.
Aber die große Mehrheit hofft auf nichts mehr.
Ama halen büyük bir çoğunluğun umudu yok.
Sonuçlar: 488, Zaman: 0.0514

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce