KÖPFCHEN - Turkce'ya çeviri

beyin
herr
mann
gentleman
direktor
hr
sahib
beyni
gehirn
hirn
brain
herr
köpfchen
zerebrale
bey
zeka
intelligenz
intellekt
verstand
klugheit
aklı
verstand
vernunft
mental
weisheit
intellekt
intelligenz
sinn
mind
psychische
geistige
başını
kopf
umgehen
chief
bewältigen
leiter
oberste
chef
zurechtkommen
head
umgang
kafa
kopf
head
high
schädel
ich
verstand
hirn
schwachkopf
bin
köpfchen
zeki
klug
intelligent
schlau
clever
brillant
smart
genie
gescheit
genial
gerissen
beynimiz
gehirn
hirn
brain
herr
köpfchen
zerebrale
bey
akıllı
verstand
vernunft
mental
weisheit
intellekt
intelligenz
sinn
mind
psychische
geistige

Köpfchen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Er hat Köpfchen, keine Muskeln.
Onda beyin vardı, kas değil.
Legen Sie sein Köpfchen in die Mitte, und dann wickeln Sie das um ihn.
Başını tam ortaya koyarsan onu bu taraftan sarabilirsin.
Deine Familie hat Köpfchen.
Ailen çok zeki.
Hat Köpfchen und scheint dich zu mögen. -Ja, sie ist hübsch.
Evet, akıllı, güzel ve senden gerçekten hoşlanıyor.
Alter, Background, Köpfchen, Interessen.
Yaşlarımız, geçmişlerimiz, beynimiz, ilgi alanlarımız.
Du brauchst Köpfchen und Intelligenz, um zu spielen.
Oynamak için beyin ve zekaya ihtiyacın var.
Beweisen Sie Köpfchen.
Akıllı olun.
Aber eines hatten wir, wir hatten Köpfchen.
Ama sahip olduğumuz bir şey vardı: Beynimiz.
Dabei geht es um Kampfgeist und Fitness, Köpfchen und Geschick, um Alles oder Nichts.
Ruh ve zindelikle mücadele, beyin ve beceri, hepsi ya da hiçbir şey hakkında.
dein Onkel Daramus, der hat richtig Köpfchen.
o herif… işte o gerçekten akıllı.
Das ist keine Gabe, das ist nur Köpfchen.
Bu bir yetenek değil.- Bu sadece beyin.
Big Frankie? Der hatte Köpfchen.
Koca Frankie var ya, onda beyin vardı.
Du hast den Willen, aber ich das Köpfchen. Hör zu.
Sende irade var, bende de beyin. Dinle beni.
Dann musst du mir vertrauen. Die Muskeln? Das Köpfchen?
Kaslar? O halde bana güvenmelisin. Beyin?
Alphonse… Sie haben Köpfchen.
Alphonse sen de beyin var.
Hör auf mich- du hast den Willen, aber ich das Köpfchen.
Dinle beni. Sende irade var, bende de beyin.
Köpfchen vor Schönheit.
Akıl güzellikten önce gelir.
Du hast Köpfchen und alles, was ich habe, ist…(KICHERT)… was ich habe.
Bütün zekayı sen almışsın ve benim zekam bende ne varsa o.
Sie haben nicht die Beine dafür, oder die Augen, das Köpfchen, das Herz.
Ama bacakların, gözlerin, beynin ya da kalbin onun gibi değil.
Ihr Köpfchen und meinen Muskeln, so stecken wir alle ein.
Senin zekan ve benim kaslarım sayesinde bu kasabayı parmağımızda oynatabiliriz.
Sonuçlar: 86, Zaman: 0.1148

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce