KLASSIKER - Turkce'ya çeviri

klasik
klassischen
klassiker
bir klasikti
ein klassiker
klasikleri
klassischen
klassiker
klasikler
klassischen
klassiker
klasiği
klassischen
klassiker

Klassiker Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sterben die Klassiker aus?
Klasikler ölüyor mu?
Ein Klassiker des Surrealismus.
Bir sürrealizm klasiği.
Ja. Aber das ist ein Klassiker.
Evet. Ama bu klasik.
Bruce gab dir die Klassiker.
Bruceun klasikleri okumanı sağladığını sanıyordum.
In dieser fatalistischen Schule gibt es Klassiker und Romantiker.
Bu kaderci okulda Klasikler ve Romantikler var.
Heute streamen wir den 1992er Klassiker.
Bu akşam gösterimde, 1992 klasiği.
Ja,'ne klassische Klapperkiste.- Aber ein Klassiker.
Bu bir klasik. Evet, klasik bir hurda.
Ich hab alle Klassiker drauf.
Tüm klasikleri bilirim.
Die Klassiker verwenden immer die besten Materialien.
Klasikler her zaman en iyi malzemelerini kullanın.
Yep. Es ist ein Klassiker aus den 80ern.
Evet. Bu bir 80lerin klasiği.
Ein Klassiker, vielen Dank.
Teşekkür ederim. Klasik.
Und er liebt die Klassiker.
Meğer klasikleri çok seviyormuş.
Die Klassiker sind nicht umsonst Klassiker..
Klasikler, boşuna klasik olmuyor.
Ein Klassiker der Fernsehgeschichte. Sind Sie betrunken?
Sarhoş musun? Bir televizyon klasiği.
Der Klassiker, Mann. Was ist passiert?
Ne oldu? Klasik, dostum?
Seneca. Sie kennen Ihre Klassiker, junger Mann.
Seneca. Klasikleri biliyorsun, genç adam.
Klassiker, Broadway.“Defying Gravity”?
Defying gravity''? Klasikler, Brodway?
Der Klassiker von David Lynch.
Bir David Lynch klasiği.
Und Aliens, ein Klassiker.
Ve Yaratık. Klasik.
Ich dachte, du schaust nur Klassiker.
Sadece klasikleri izlediğini sanıyordum.
Sonuçlar: 1557, Zaman: 0.0387

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce