KOR - Turkce'ya çeviri

kor
glut
cor
ember
korintoslular
korinther
kor
korintliler
korinthischen
korinth
cor
kor
ko.11

Kor Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zu einem Leben in Friedenhat Gott Euch berufen.(1 Kor 7,15).
Tanrı sizi barış içinde yaşamaya çağırdı.( 1. Korintliler 7:15).
Belial zusammen?“ 2. Kor.
2. Kor.
Das ist„das Ende, wenn er(Christus) das Reich Gott und dem Vater übergibt.“ 1. Kor.
Bu,'' o( Mesih) egemenliği Babası olan Tanrıya teslim edeceğinde‘ son dur 1 Cor.
Als letzter Feind wird der Tod weggetan“(1 Kor 15,25-26).
Son düşman olarak, ölüm sona erdirilecek”( 1. Korintoslular 15:25, 26).
Zum Frieden hat euch Gott berufen!"(1 Kor 7,15).
Tanrı sizi barış içinde yaşamaya çağırdı.( 1. Korintliler 7:15).
Hallo, Kor.
Merhaba, Kor.
So haben wir doch nur einen GOTT, den Vater“[hat Paulus gesagt]1. Kor 8.
Bizim için tek bir Tanrı Baba vardır” 1. Korintoslular 8:6.
direkt bei der Taufe, sondern vor dem Richterstuhl 1. Kor.
yargı kürsüsünde olur 1 Cor.
Die Liebe erträgt alles(1. Kor 13,7).
Xiv Sevgi her şeye dayanır( 1. Korintliler 13:7).
Aber am Größten ist die Liebe”(1 Kor 13, 13).
Bunlardan en üstün olanı da sevgidir''( 1 Kor 13, 13).
Und er hat versprochen:„Als letzter Feind wird der Tod beseitigt“ 1. Kor.
Şöyle yazdı:“ Son düşman olarak, ölüm sona erdirilecek”( 1. Korintoslular 15:26).
Unser sterblicher Leib muss bei der Rückkehr Christi„anziehen Unsterblichkeit“ 1. Kor.
Mesihin geri gelişinde, bizim ölümlü bedenimizin'' ölümsüzlüğü giymesi gerekir 1 Cor.
Wenn nicht, dann seid ihr unbewährt(2 Kor 13, 5).
Yoksa sınavdan başarısız çıkarsınız( 2 Korintliler 13:5).
Ihr Ende aber wird gemäß ihren Werken sein.” 2. Kor.
Onların sonu yaptıklarına göre olacaktır.” 2. Kor.
In allem erweisen wir uns als Diener Gottes(2. Kor 6, 4).
Tanrının hizmetçileri olarak kendimizi her bakımdan tavsiye ederiz”( 2. Korintoslular 6:3, 4).
Er selbst, der„Gott dieser Welt" 2. Kor.
Hatta:“ bu dünyanın tanrısı”- 2. Kor.
Es verwirklicht die Verheißung eines Bundes, der in die Herzen geschrieben ist(2 Kor 3: 3).
Bu kalplere yazılan vaad edilmiş antlaşmanın gerçekleştirilmesidir( 2. Korintliler 3,3).
Der„Gott dieser Welt" 2. Kor.
Bu dünyanın tanrısı”- 2. Kor.
Christen als neue Schöpfung(2 Kor 5,17).
Hıristiyanlar yeni yaratıklardır( 2 Korintliler 5:17).
Meine Kraft nämlich wird vollendet in[menschlicher] Schwachheit.” 2. Kor.
Çünkü gücüm, güçsüzlükte tamamlanır 2. Korintliler.
Sonuçlar: 181, Zaman: 0.3674

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce