KREISLAUF - Turkce'ya çeviri

dolaşım
kreislauf
zirkulation
roaming
umlauf
zirkulieren
durchblutung
hämorrhagischen
döngü
zyklus
schleife
loop
kreislauf
kreis
zeitschleife
devre
schaltung
schaltkreis
circuit
stromkreis
betrieb
deaktivieren
zyklen
kreislauf
leiterplatten
inning
döngüsü
zyklus
schleife
loop
kreislauf
kreis
zeitschleife
çemberi
kreis
circle
ring
zirkel
kreislauf
hoopla
hoop
döngüyü
zyklus
schleife
loop
kreislauf
kreis
zeitschleife
döngüsünü
zyklus
schleife
loop
kreislauf
kreis
zeitschleife
dolaşımı
kreislauf
zirkulation
roaming
umlauf
zirkulieren
durchblutung
hämorrhagischen
dolaşımını
kreislauf
zirkulation
roaming
umlauf
zirkulieren
durchblutung
hämorrhagischen
çember
kreis
circle
ring
zirkel
kreislauf
hoopla
hoop

Kreislauf Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sie haben Ihre Anti-Stress-Reserven erschöpft und müssen diesen stressigen Kreislauf durchbrechen.
Stres önleyici rezervlerinizi bitirdiniz ve bu stresli çemberi kırmanız gerekiyor.
Ganz nah. Und Sie kennen den Kreislauf der Geschichte.
Tarihin döngüsünü de biliyorsun. Yakından.
Dieser Kreislauf wird sich wahrscheinlich sehr lange wiederholen.
Bu döngü uzun süre devam edecek.
Das alles ist seine Zukunft, wenn Sie den Kreislauf nicht brechen. Ihre Vergangenheit, die Gewalt, die geballte Wut.
Eğer döngüyü kırmazsan, şiddet ve öfkeyle dolu geçmişin… onun geleceği olacak.
Für Herrn Proudhon scheint der Kreislauf des Blutes eine Konsequenz der Theorie Harveys zu sein.
Proudhona göre kan dolaşımı Harveyin teorisinin bir sonucu olsa gerektir.
Der Kreislauf des Lebens, Betty.
Hayat döngüsü Betty.
Fetaler Kreislauf und postnatale Adaptation.
Fetal Dolaşım ve Postnatal Adaptasyon.
Der warme, chaotische Kreislauf der Menschheit.
Sıcak, dağınık bir insan çemberi.
Endet dieser destruktive Kreislauf nie. Und wenn die sich den Mars wieder teilen,
Bu yok edici döngü asla bitmez. Marsı
Aber ohne das Ei kann die Kuppel ihren Kreislauf nicht vollenden.
Ama yumurta olmadan… kubbenin döngüsünü tamamlaması için başka bir yol yok.
Er wird nie aufhören, zu versuchen, diesen Kreislauf zu durchbrechen.
Bu döngüyü kırmaya çalışmaktan hiç vazgeçmeyecek.
Sie wird erfolgreich angewendet zur Stärkung von Herz und Kreislauf.
Kalbi ve dolaşımını güçlendirmek için başarıyla kullanılır.
Kreislauf der Atmosphäre(Prediger 1:6).
Atmosferin dolaşımı( Vaiz 1:6).
Aber jetzt musst du tun, was der Kreislauf des Hypes vorschreibt.
Reklam Döngüsü ne emrediyorsa onu yapmalısınız.
Atmung und Kreislauf werden ständig überwacht.
Solunum ve dolaşım sürekli kontrol edilir.
Dieser Kreislauf der Gewalt muss enden. Ich habe keine Angst.
Bu vahşi döngü sona ermeli. Korkmuyorum.
Den Kreislauf mussten wir durchbrechen,
Döngüyü kırmamız gerekiyordu,
Das Leben ein Kreislauf.
Hayatın bir çember olması.
Kreislauf und Blutdruck in idealer Weise.
Tansiyon ve kan dolaşımını ideal biçimde çalıştırır.
Umarme den Kreislauf des Lebens: Das ist die größte Liebe.
Yaşam döngüsünü kucakla: Bu, en büyük aşktır.
Sonuçlar: 192, Zaman: 0.0474

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce