LAUF - Turkce'ya çeviri

koş
laufen
rennen
joggen
radfahren
run
herumrennen
eilen
jogging
kaç
wie viele
lauf
wie oft
fliehen
git
gehen
hin
fahren
los
reisen
raus
verschwinden
fliegen
weg.
fort
yürü
laufen
gehen
zu fuß
wandern
spazieren
ein spaziergang
spazierengehen
walk
herumlaufen
wandeln
koşun
laufen
joggen
lauf
running
jogging
rennen
run
leichtathletik
namluyu
schnauze
der lauf
mündung
kaçın
vermeiden
vermeidung
ausweichen
zu meiden
verzichten
zu unterlassen
koşmaya
laufen
rennen
joggen
radfahren
run
herumrennen
eilen
jogging
yürümeye
laufen
gehen
zu fuß
wandern
spazieren
ein spaziergang
spazierengehen
walk
herumlaufen
wandeln
koşu
laufen
joggen
lauf
running
jogging
rennen
run
leichtathletik
koşmak
laufen
rennen
joggen
radfahren
run
herumrennen
eilen
jogging
namlusu
schnauze
der lauf
mündung
koşusu
laufen
joggen
lauf
running
jogging
rennen
run
leichtathletik
koşsana
laufen
rennen
joggen
radfahren
run
herumrennen
eilen
jogging
koşum
laufen
joggen
lauf
running
jogging
rennen
run
leichtathletik
namlulu
schnauze
der lauf
mündung
namlu
schnauze
der lauf
mündung

Lauf Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Lauf, spring und flieg durch vergessene und verlorene Königreiche mit einer einzigartigen schwungbasierten Flugmechanik.
Koşun, zıplayın ve unutulmaz bir momentum tabanlı uçan mekaniği ile unutulmuş kayıp krallıkların arasından uçun.
Dann lauf, Tyler.
O zaman kaç, Tyler.
Gut so, lauf Crystal, wir gewinnen.
İşte bu! Yürü Crystal! Biz kazanıyoruz.
Jetzt lauf, Iris, lauf.
Şimdi koş Iris, koş.
Der Lauf ist komplett in Ihrem Mund.
Namluyu olduğu gibi ağzına sokmuşsun.
Mit dem Wissen könnte Boris den Lauf der Geschichte verändern.
Boris zaman atlaması yapmayı öğrendiyse… tarihin gidişatını değiştirebilir.
Kinder, lauf!
Çocuklar kaçın!
Lauf, hol Burke ein!
Git, Burkee yetiş!
Na los, Mädel, lauf.
Haydi kızım, yürü.
Carl, lauf!
Carl, koşun!
Ishigami, lauf du an meiner Stelle!
Ishigami, yerime sen koş.
Entweder töte mich jetzt, oder lauf, solange du noch kannst.
Ya beni şimdi öldür ya da fırsatın varken kaç.
Ja, lauf weiter.
Evet! Koşmaya devam et.
Warte bis du den Lauf spürst.
Namluyu hissedene kadar bekle.
Ich denke, die Informationen darin verändern den Lauf des Krieges.
İçindeki bilgilerin savaşın gidişatını değiştireceğini düşünmekteyim.
Chuck, lauf zum Ratssaal. Verbarrikadier die Türen.
Chuck, Konsey Odasına git, kapılara barikat kurun.
Hol Bran und lauf!
Brani al ve kaçın!
Leck mich. Steig aus und lauf.
Siktir git. Arabadan in ve yürü.
Schnell! Kinder, lauf!
Çabuk! Çocuklar koşun!
Shay, lauf, bevor.
Shay, kaç yoksa-.
Sonuçlar: 2588, Zaman: 0.1387

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce