MOSES UND AARON - Turkce'ya çeviri

Moses und aaron Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Fürwahr, Wir waren auch gegenüber Moses und Aaron.
Andolsun ki, Mûsa ve Harun üzerine de ihsanda bulunduk.
Moses und Aaron vor Pharao.
Mûsâ Ve Hârûn Aleyhisselâmların Firavunla Tekrar Karşılaşmaları.
Mit Moses und Aaron!”.
Musa ve Harunla alakalıdır.
Moses und Aaron wußten es.
Musa ve Harunla alakalıdır.
Moses und Aaron" war hinreißend inszeniert.
Musayla Harun, çok fazla üzüldüler.
Exo 11:10 Moses und Aaron hatten alle diese Taten vor dem Pharao vollbracht.
Çık.11:10 Musayla Harun firavunun önünde bütün bu şaşılası işleri yaptılar.
Num 1:17 Moses und Aaron holten diese Männer, die namentlich verzeichnet wurden.
Say.1: 17 Musayla Harun adları bildirilen bu adamları getirttiler.
Das Volk liebt sie; sie begleitet Moses und Aaron in all ihrem Tun.
Halkı Musa ile Harunun yaymak istedikleri hak dininden uzaklaştırmaya çalışmaktadır.
Da fielen sie[Moses und Aaron] nieder auf ihr Angesicht und sprachen …”[7].
Hz. Musa, Hârun ve ısraılogulları, denızı geçerek kurtuldular.
Moses und Aaron mit dem Volk Israel am Ostufer des Rothen Meeres.
Hz. Musa, Hârun ve israiloğulları, denizi geçerek kurtuldular.
Einst erwiesen Wir Moses und Aaron Unsere Gnade.
Biz, Musaya ve Haruna da lütufta bulunduk;
Moses und Aaron waren sehr mutig,
Hz. Musa ve Harun, Firavuna gittiler
Exo 11:10 Moses und Aaron hatten alle diese Taten vor dem Pharao vollbracht.
Musayla Harun firavunun önünde bütün bu şaşılası işleri yaptılar.
Exo 8:8 Moses und Aaron entfernten sich vorn Pharao.
Çık.8: 12 Musayla Harun firavunun yanından ayrıldılar.
Num 20:10 Moses und Aaron versammelten die Gemeinde vor dem Felsen.
Say.20: 10 Musayla Harun topluluğu kayanın önüne topladılar.
Exo 7:20 Moses und Aaron taten, wie der Herr befohlen hatte.
Çık.7: 20 Musayla Harun RABbin buyurduğu gibi yaptılar.
Joseph, Moses und Aaron rechtgeleitet.
Yusufa, Musaya ve Haruna da yol göstermiştik.
Friede sei auf Moses und Aaron!
Selam olsun, Musa ile Haruna.
Und wahrlich, Wir gaben Moses und Aaron die Unterscheidung als Licht
Ve andolsun ki Musaya ve Haruna, hakkı batıldan ayıran
Und wahrlich, Wir gaben Moses und Aaron die Unterscheidung als Licht und Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
And olsun ki, Musa ve Haruna eğriyi doğrudan ayıran Kitapı sakınanlar için ışık ve öğüt olarak verdik.
Sonuçlar: 61, Zaman: 0.0372

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce