PFAHL - Turkce'ya çeviri

kazık
pfahl
pflock
stapel
pile
hintergehen
eine abzocke
direk
direkt
einfach
gleich
sofort
mast
stange
säulen
pfosten
strommast
pfahl
kazığı
pfahl
pflock
stapel
pile
hintergehen
eine abzocke
sırık
bohnenstange
schlaksiger
groß
die stange
pfahl
lulatsch

Pfahl Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ist das dein silberner Pfahl?
Senin gümüş kazığın bu mu?
Hey, James, lass mal sehen, wer den Pfahl öfter trifft, ohne daneben zu werfen.
Hey, James, haydi bıçağı kim saplayacak görelim… Hiç firesiz çok defa yaptım.
Ist das ein Pfahl?
O bir kazık mı?
Hast du einen Pfahl in den Boden gerammt?
Yere bir kazık çaktın mı?
Es gibt nur noch einen Pfahl.
Sadece bir kazık var.
Wie ein Pfahl durchs Herz?
Kalbe saplanan kazık gibi mi?
Pfahl:„Haben uns den Sieg heute verdient!“!
Pereira:‘ Hak ederek kazandık bu akşam!
Ist das dein silberner Pfahl?
Gümüş kazığın bu mu?
Er ist wie ein Pfahl aus Schlangen mit einem Apfel oben drauf.
Kafasında elma olan yılanlı bir kazık gibi.
Produktinformationen"Schwarzwurzel Hoffmanns Schwarze Pfahl".
Ürün bilgileri'' Hoffmanns cift tava siyah köseli''.
Ich fühle mich wie ein Pfahl, der an dieser Treppe eingeschlagen wurde.
Merdivenin başında çakılı duran bir kazığım sanki.
Darf ich deshalb vorschlagen, dass, wenn du den Pfahl nicht finden kannst, du entweder den Spruch des Mädchens auslöschst,
Sana diyeceğim odur ki eğer kazığı bulamıyorsan ya kızın büyüsünü boz
ich würde es lieber nicht herausfinden, indem ich sterbe, also suchen wir den Pfahl und zerstören ihn, dann sind wir alle davor sicher?
O yüzden neden hepimizin güvende olması için kazığı bulup yok etmiyoruz?
Ein Pfahl aus Weißeiche, meine eigene, besondere Version, und im Gegensatz zu dem meines Vaters,
Ak meşe ağacından yapılmış bir kazık. Kendi özel versiyonum.
Ein Pfahl aus Weißeiche, hergestellt von meinem Vater, um uns allen genau das zu nehmen, was er uns aufgezwungen hat, unsere Unsterblichkeit.
Babam tarafından en başında bize dayatılan şeyi geri alabilmek için yapılmış ak meşe ağacından bir kazık. Ölümsüzlüğümüzü.
Hätte ich nur eine silberne Kugel für Sie… oder einen Pfahl, den Sie ihm durchs Herz treiben können.
Keşke sana verecek bir tılsımım ya da gümüş kurşunum olsaydı ya da kabine saplayacağın bir kazık.
Ich mache Pfähle.
Kazık yapıyorum.
Du kannst wählen: Sundogs, Pfähle, Mini-Raketen.
Cephaneni seç, Sundog, kazık, ısıyı gören mini roket.
Ich dachte, wir nehmen vielleicht noch zwei Pfähle.
İki direk daha lazım sanmıştım.
Dianabol Pfähle hatte ein Ergebnis Sicherung.
Dianabol kazık bir sonuç garantisi vardı.
Sonuçlar: 46, Zaman: 0.1068

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce