RATTEN - Turkce'ya çeviri

sıçanlar
ratte
kackt
opossums
bisamratte
rattenjunge
fareler
maus
ratte
mouse
mäuschen
sıçan
ratte
kackt
opossums
bisamratte
rattenjunge
fare
maus
ratte
mouse
mäuschen
fareleri
maus
ratte
mouse
mäuschen
sıçanları
ratte
kackt
opossums
bisamratte
rattenjunge
sıçanların
ratte
kackt
opossums
bisamratte
rattenjunge
farelerin
maus
ratte
mouse
mäuschen

Ratten Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich sehe Ratten aus Leichen kommen wie im schwarzen Wald.
Tipki Kara Ormandaki gibi farelerin cesetlerin içinden çiktigini gordum.
Der Staat sah die Ratten als Waffen an.
Devlet fareleri silah olarak gördü.
Wenn wir Ratten laufen lassen, sind sie bald überall.
Sıçanların özgürce dolaşmalarına izin verirsek sokaklar onlarla dolar.
Einfach den Ratten nach.
Sıçanları takip etsek yeter.
Dieser Schimmel-Typ meinte, es gäbe hier keine Ratten.
Küf uzmanı burada fare yok diyor bir de.
Zwei Ratten, die sich fressen.
İki sıçan birbirini yiyor.
Unsinn! Ratten fressen keine Menschen.
Fareler insan yemez.- Saçmalık.
Oder fressen ihn die Ratten zuerst?
Yoksa önce sıçanlar mı yer?
Die Ratten krank geworden sind?
Farelerin hastalanmasına dair bir belirti oldu mu?
Weil Fledermäuse Ratten fressen, Alice.
Çünkü yarasalar fareleri yer Alice
Ich will diese Ratten vernichtet haben!
O sıçanların yok edilmesini isterim!
Gibt es viele Ratten in den Zellen?
Hücrelerde çok fare var mı?
Ich höre Ratten.
Sıçanları duyuyorum.
Und… Ratten und Mäuse sind keine Menschen.
Sıçan ve fareler insan değildir.
Die Ratten fressen mich!
Sıçanlar yiyip bitiriyor beni!
Nein. Ratten leben nur ein paar Jahre.
Fareler sadece birkaç yıl yaşarlar. Hayır.
Sie sagen also, Ratten stehlen Leichen aus Särgen? Die Angst.
Farelerin tabutlardaki cesetleri çaldıklarını mı söylüyorsun? Korku.
Ihr werdet wie Ratten im Labor gezüchtet.
Sizler laboratuvar fareleri gibi yetiştirildiniz.
Und es gibt keine Ratten hier.
Burada fare de yok.
Junge Dame, wovor rennen die Ratten wohl davon?
Tam olarak bu sıçanların neyden kaçtığını düşünüyorsunuz? Genç cüce?
Sonuçlar: 1689, Zaman: 0.0403

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce