RETTUNG - Turkce'ya çeviri

kurtarmak
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtuluş
erlösung
befreiung
rettung
emanzipation
liberation
salvation
independence
es gibt
seligkeit
zum entrinnen war
kurtarılması
gerettet werden
rettung
wiederherstellung
befreiung
zu befreien
kurtarılmaya
gerettet zu werden
rettung
retter
bir kurtuluş
erlösung
rettung
befreiung
kurtarma
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtardığın
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtarması
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren

Rettung Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Haben sich alle Anstrengungen zur Rettung Griechenlands gelohnt.
Yunanistanın kurtarılması için harcanan çabayı hepimiz yakından gördük.
Kleine Rettung große Flotte.
Küçük kurtarma büyük filosu.
Es gibt nur eine Rettung- Installation der Heizungsanlage.
Sadece bir kurtuluş var- ısıtma sisteminin kurulumu.
Danke für meine Rettung. Sir.
Hayatımı kurtardığın için sağ ol. Efendim.
Die es hier nicht gibt. Wir brauchen zur Rettung Strahlung.
Onu kurtarmak için, radyasyona ihtiyacımız var.
Wie meine Rettung, der erste Abend, wir beide nebeneinander im Kino.
Beni kurtarması, ilk gecemiz… sinemadaki büyük heyecan.
Ob sie einer Rettung wert sind.
Kurtarılmaya değerler mi diye.
Aber die Rettung naht!
Ama kurtuluş yakında!
Verstecke sind unzählige, Rettung nur eine, aber Möglichkeiten der Rettung wieder soviele wie Verstecke.
Sayısız saklanacak yer, sadece bir kurtuluş vardır, ama kurtuluş olasılıkları saklanacak yer kadar çoktur.
Rettung fast unmöglich.
Kurtarılması neredeyse imkansızdır.
Küstenwache und Rettung.
Sahil Güvenlik arama kurtarma.
Danke für meine Rettung.
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.
Die es hier nicht gibt. Wir brauchen zur Rettung Strahlung.
Onu kurtarmak için gereken radyasyon seviyesi.
War Daenerys Rettung in einer plausiblen Zeit erreicht?
Daenerysin kurtarması makul bir zamanda mı gerçekleşti?
Ich brauche keine Rettung.
Benim kurtarılmaya ihtiyacım yok.
Rettung für trockenes und brüchiges Haar- Hausmasken für trockenes Haar.
Kuru ve kırılgan saçlar için kurtuluş- kuru saçlar için ev yapımı maskeler.
Ich sehe nur Einen Weg der Rettung.
Bundan tek bir kurtuluş yolu görüyorum.
Die Mission zur Rettung der Präsident beginnt.
İlçe Başkanının kurtarılması için operasyon başlatıldı.
Unterstützung und rettung.
Destek ve kurtarma.
Der Kampf zur Rettung der Menschheit beginnt.
İnsanlığı kurtarmak için savaş başlamak üzeredir.
Sonuçlar: 775, Zaman: 0.072

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce