RICHTIG ODER FALSCH - Turkce'ya çeviri

doğru ya da yanlış
richtig oder falsch
wahr oder falsch
recht oder unrecht

Richtig oder falsch Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich weiß nicht, ob ich richtig oder falsch handelte.
Yaptıklarıma doğru yada yanlış diyemem.
Richtig oder falsch.
Doğru mu yanlış mı söyle.
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, war's nun richtig oder falsch? Ja, danke.
Doğru muydu, yanlış mıydı bilmiyorum. Yaptığım şey… Teşekkürler.
Richtig oder falsch, das macht es kein Stück leichter.
Doğru veya yanlış olması bunu kolaylaştırmıyor.
Ob ich richtig oder falsch antworte.
Ve doğru da yanlış da cevap versem fark etmeyecek.
Ich kann dir nicht sagen, ob das, was du getan hast, richtig oder falsch war. Nein.
Hayır. Yaptığının yanlış veya doğru olduğunu sana ben söyleyemem.
Für euch Amerikaner ist immer alles richtig oder falsch.
Çünkü siz Amerikalılar herşeyi doğru ya da yanlış diye ayırıyorsunuz.
Ob richtig oder falsch.
Doğru veya yanlış.
Denke nicht in Kategorien wie richtig oder falsch.
Bunu dogru ya da yanlıs kavramlarıyla düsünmemeye çalıs.
An8}Ist die Aussage richtig oder falsch?
An8} Bu ifade doğru mu, yanlış mı?
Richtig oder falsch, ich war bereit, damit zu leben.
Doğru veya yanlış bununla yaşamaya hazırım.
Richtig oder falsch, ich respektiere Sie dafür.
Dogru ya da yanliº, size bunun için saygi duyuyorum.
Manche Dinge kennen kein Richtig oder Falsch.
Bazen doğru veya yanlış yoktur.
Richtig oder falsch, das ist alles.
Doğru veya yanlış, ailem bunu 1000 yıldır yapıyor.
Richtig oder falsch, so lebt meine Familie seit 1.
Doğru veya yanlış, ailem bunu 1000 yıldır yapıyor.
Richtig oder falsch.
Ya yanlış ya doğru.
Es gab kein richtig oder falsch.
Doğru veya yanlış cevap diye bir şey yoktu.
Gut oder schlecht, richtig oder falsch, sie ist seine Mutter.
İyi veya kötü, doğru veya yanlış, o, Samin annesi.
Es gibt kein richtig oder falsch, nur die Moral der Natur. M-m.
Tabiat etiği var yalnızca. Doğru ya da yanlış diye bir şey yok.
Es gibt kein Richtig oder Falsch.
Doğru ya da yanlış diye bir şey yoktur.
Sonuçlar: 200, Zaman: 0.0385

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce