SCHWACHSINN - Turkce'ya çeviri

saçmalık
unsinn
blödsinn
schwachsinn
lächerlich
quatsch
bullshit
mist
scheiße
absurd
unfug
palavra
blödsinn
schwachsinn
bullshit
quatsch
mist
scheiß
verarsche
aptalca
dumm
blöde
idiot
dämlich
narr
dummkopf
albern
doof
bescheuert
trottel
zırva
mist
unsinn
schwachsinn
quatsch
scheiß
mumpitz
saçmalığı
unsinn
blödsinn
schwachsinn
lächerlich
quatsch
bullshit
mist
scheiße
absurd
unfug
saçmalığa
unsinn
blödsinn
schwachsinn
lächerlich
quatsch
bullshit
mist
scheiße
absurd
unfug
saçmalıktan
unsinn
blödsinn
schwachsinn
lächerlich
quatsch
bullshit
mist
scheiße
absurd
unfug
aptallık
dumm
blöde
idiot
dämlich
narr
dummkopf
albern
doof
bescheuert
trottel
zırvalık
mist
unsinn
schwachsinn
quatsch
scheiß
mumpitz

Schwachsinn Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mom, das ist Schwachsinn.
Anne, bu aptalca.
Oas ist Schwachsinn, Oly.
Bu aptallık, Oly.
Ich werde diesem Schwachsinn nicht länger zuhören!
Bu saçmalığı daha fazla dinlemeyeceğim!
Glaubst du wirklich diesen Schwachsinn? So ein Blödsinn!
Gerçekten bu saçmalığa inanıyor musun? Saçmalık!.
Reiki ist Schwachsinn, Cam.
Reiki saçmalıktan ibaret, Cam.
Warum erzählen Sie mir so einen Schwachsinn?
Neden bana palavra sıkıyorsun?
Das ist Schwachsinn, und das weißt du.
Bunu sen de biliyorsun. Bu saçmalık.
Hört euch diesen Schwachsinn an!
Bu saçmalığı dinleyecekmisiniz!
Glaubst du wirklich diesen Schwachsinn?
Bu saçmalığa gerçekten inanıyor musun?
Das ist Schwachsinn, Mann. Reyes weiß, dass wir kommen!
Bu zırvalık, Reyes geleceğimizi biliyor!
Echt gut.- Apropos Schwachsinn… Ich passe.
Saçmalıktan söz açılmışken, yokum. Güzel bir şey.
Dieser Schwachsinn ist unerträglich!
Bu aptallık kabul edilemez!
Jessica, das ist Schwachsinn.
Jessica bu saçmalık.
Nein, es ist kein Schwachsinn.
An2} Hayır, palavra değil.
Hört euch diesen Schwachsinn an!
Bu saçmalığı dinleyecek misiniz?
Hast du mir den Schwachsinn echt abgekauft?
O saçmalığa gerçekten inandın mı?
Was soll man da noch sagen außer Schwachsinn?
Saçmalıktan başka ne olabilir ki?
Nein, es ist kein Schwachsinn.
Hayır, zırvalık falan değil.
So ein Schwachsinn!!
( Böylesi aptallık!!)!
Das ist sowieso alles Schwachsinn.
Her şey saçmalık zaten.
Sonuçlar: 717, Zaman: 0.1224

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce