SO VIEL SPASS - Turkce'ya çeviri

çok eğlenceli
viel spaß
viel unterhaltung
bu kadar eğlenmemiştim
böyle eğleniyorum
çok keyif
viel spaß
sehr viel spaß
viel freude
sehr gefallen
sehr gerne
habe ich sehr genossen
çok eğlenceliydi
viel spaß
viel unterhaltung
çok eğlencelidir
viel spaß
viel unterhaltung
bu kadar iyi vakit

So viel spaß Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Der Cleopatra's Candle Silikondildo von @JohnThomasToys ist ungewöhnlich, macht aber so viel Spaß.
JohnThomasToysdan Cleopatras Candle silikon yapay penis alışılmadık ama çok eğlenceli.
Große Tour und so viel Spaß.
Büyük tur ve çok eğlenceli.
dass das Spielen so viel Spaß macht.
sağlam ki onunla oynamayı çok eğlenceli kılıyor.
Kinder können Geschwister und leben mit ihnen und haben so viel Spaß zusammen spielen.
Çocuklar kardeşlerimiz var ve onlarla yaşamak ve çok eğlenceli birlikte oynarken olabilir.
Sie können so viel Spaß beim Entdecken der verschiedenen französischen Stile haben!
Farklı Fransız stillerini keşfetmek çok eğlenceli olabilir!
High-Speed-Ficksessions machen mit Uberlube so viel Spaß.
Yüksek hızlı lanet seansları Uberlube ile çok eğlenceli.
An alle, die bei Nitro Circus sein und solche Sachen mitmachen wollen: Das macht so viel Spaß.
Nitro Circusa katılıp bunları yapmak isteyenlere sesleniyorum, aman çok eğlenceli.
Hier habt ihr so viel Spaß und könnt lachen. Los.
Yüzünüzü güldürecek çok eğlence var Hadi.
Ich hätte nie erwartet, dass ihr mir so viel Spaß bereiten würdet.
Açıkçası bu kadar eğlenmenin mümkün olacağını hiç düşünmemiştim.
Wer bringt uns so viel Spaß?
Bizimle kim böyle eğleniyor acaba?
Hier habt ihr so viel Spaß und könnt lachen. Los.
Hadi. Yüzünüzü güldürecek çok eğlence var.
Einkaufen macht so viel Spaß.
Meğer alışveriş yapmak çok eğlenceliymiş.
Wir haben in meinem Leben nie so viel Spaß zusammen gehabt.
Hayatım boyunca biz bile bu kadar eğlenmemiştik.
Wir haben in meinem Leben nie so viel Spaß zusammen gehabt.
Bütün hayatım boyunca biz bile bu kadar eğlenmemiştik.
Darüber hinaus war das Meer so viel Spaß, ein Fahrrad zu haben.
Ek olarak deniz bisikleti olması çok keyifliydi.
Wir müssen so viel Spaß haben dass Freddy aus dem Rollstuhl springen und daran teilhaben will.
O kadar eğleniyormuş izlenimi vermeliyiz ki Freddy tekerlekli sandalyeden kalkıp bize katılmak istemeli.
Ich hatte noch nie so viel Spaß im Leben, dabei war ich im Space Camp.
Hic bu kadar eglenmemistim. ustelik uzay kampina bile gittim.
Sie hat so viel Spaß, und diese Stadt ist voller Verrückter, die reif zum Pflücken sind.
Burada çok iyi vakit geçiriyor. Hem bu kasabadaki manyakların zamanı gelmiş.
Wenn es so viel Spaß macht, ist es nichts Geschäftliches.
Bu kadar keyif aldığın zaman, iş olmaktan çıkar.
Auf dem Internat werde ich nicht so viel Spaß haben.
Yatılı okulda böyle eğlenceler olmayacak.
Sonuçlar: 120, Zaman: 0.0419

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce