WIEGE - Turkce'ya çeviri

beşiği
wiege
krippe
kinderbett
bettchen
bett
zu einer lagerstätte
zu einer lagerstatt
cradle
beşik
wiege
krippe
kinderbett
bettchen
bett
zu einer lagerstätte
zu einer lagerstatt
cradle
beşiğin
wiege
krippe
kinderbett
bettchen
bett
zu einer lagerstätte
zu einer lagerstatt
cradle
beşiğini
wiege
krippe
kinderbett
bettchen
bett
zu einer lagerstätte
zu einer lagerstatt
cradle

Wiege Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Erde ist reichhaltig und die Wiege der Zivilisation.
Dünya refah bir gezegen, medeniyetin beşiği.
Ich habe Wagen Jetzt die Wiege.
Ebeler ve doktorlar için arabalar var. Şimdi beşik.
Und die Wiege des Lebens ist wo?
Peki bu hayatın beşiği nerede?
Nein, eher eine Wiege.
Hayır, beşik gibi.
Dies also ist die Wiege des Lebens.
Demek hayatın beşiği burası.
Lch habe Wagen Jetzt die Wiege.
Ebeler ve doktorlar için arabalar var. Şimdi beşik.
Und die Wiege des Lebens ist wo?
Ve bu Hayat Beşiği nerede?
Neu-Delhi- Mein Zimmer war wie das Schwingen Wiege zittern.
Yeni Delhi- Odam sallanan beşik gibi titriyordu.
Dies also ist die Wiege des Lebens.
Demek burası hayatın beşiği.
Der Träger kann auch als Umschlag oder Wiege zum Schlafen verwendet werden.
Taşıyıcı ayrıca uyumak için bir zarf ya da beşik olarak da kullanılabilir.
Die Wiege des Lebens“, wie er es nennt.
Onun dediği gibi'' Yaşamın beşiği.
Wir hatten sogar eine Wiege für unser Baby.
Şansımıza bebeğim için beşik bile vardı.
Die Wiege unserer Demokratie. Dies ist die Geburtsstätte unserer Republik.
Burası cumhuriyetin doğduğu yer, demokrasimizin beşiği.
Jetzt ist es eine Wiege für das Baby.
Artık bebek için beşik oldu.
Wo befindet sich diese Wiege des Lebens?
Peki bu hayatın beşiği nerede?
Jetzt die Wiege.
Şimdi beşik.
In der Wiege der Kirche, unter dem Blick Gottes.
Kilisenin beşiğinde, Tanrının nazarının altında duruyor.
Sagen wir der Wiege der Zivilisation Lebewohl.
Uygarlığın beşiğine veda edelim.
Ich stehe heute hier, in der Wiege der Konföderation, um unser Volk an die Ziele unserer Gründerväter zu erinnern.
Bugün burada konfederasyonun beşiğinde kurucularımızın amaçlarını halkına hatırlatmak için bulunuyorum.
Finden sie sich plötzlich im Zentrum eines 2.000 Jahre alten Krieges um die Wiege der Zivilisation wieder.
Bu sayede kendilerini medeniyetin beşiğinde 2000 yıla dayanan bir savaşın merkezinde buluyorlar.
Sonuçlar: 152, Zaman: 0.1937

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce