WIR SORGEN - Turkce'ya çeviri

sağlıyoruz
bieten
sicherstellen
zu gewährleisten
sorgen
bereitstellung
damit
zu lassen
gewährleistung
liefern
verfügung zu stellen
sağlayacağız
lassen
sorgen wir dafür
wir bringen
zur verfügung
stellen wir
wir sicherstellen
emin olacağız
wir sorgen
werden wir sicherstellen
wissen
endişeleniyoruz
sorge
angst
besorgt
besorgnis
fürchten
bedenken
anliegen
angstzustände
unruhe
beunruhigt
endişelendiriyor
sorge
besorgnis
besorgt
zu sorgen
sich beunruhigen
angst
önemsiyoruz
overplay
gördürmeliyiz

Wir sorgen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wir sorgen für sie.
Biz kendi kendimize bakarız.
Wir sorgen dafür, dass er aufhört.
Ve biz bunu durduracağız.
Wir sorgen dafür.
Bundan emin olalım.
Dafür werden wir sorgen.
Bundan emin olacağız.
Wir sorgen für unsere Gesundheit und versuchen, die angenehmsten Lebensbedingungen im Haus zu schaffen.
Kendi sağlığımızla ilgilenerek, evde en rahat yaşam koşullarını yaratmaya çalışıyoruz.
Wir sorgen für den Schutz von Senator Wallace Herek.
Senatör Wallace Herekin korunması için çalışıyoruz.
Dafür werden wir sorgen.
Bundan emin olmak için buradayız.
Und wir sorgen für Stabilität.
Istikrar sagliyoruz biz.
Wir sorgen für dich und das Kind.
Sana ve çocuğa bakacağız.
Wir sorgen gut für sie, Sir.
Ona iyi bakacağız bayım.
Dann kommst du zu uns und wir sorgen für dich.
O zaman sen kaçtığında biz de seninle ilgileneceğiz.
Wir sind seine Paten, wir sorgen für ihn.
Biz vaftiz ailesiyiz, ona bakabiliriz.
Wir sorgen schon gut für Ihre Frau.
Ona çok iyi bakacağız.
Wir sorgen uns ein wenig um ihn?
Sen de onun için biraz endişelisin değil mi?
Um die Persönlichkeitsstörung der Patientin. Wir sorgen uns mehr.
Ben hastanın kişilik bozuklukları ile daha çok ilgileniyorum.
Wir sorgen für den gesamten Transport Ihrer Gäste während Ihrer Veranstaltung- überall in Deutschland.
Etkinliğiniz süresince misafirlerin tüm nakliyesini- Almanyanın herhangi bir yerindeki- biz hallederiz.
Und tötet eure Kinder nicht aus Furcht vor Armut; Wir sorgen für sie und für euch.
Bir de geçim korkusuyla çocuklarınızı öldürmeyin, onlara da, size de rızkı biz veririz.
Wir sorgen uns mehr darum, wie wir von anderen beurteilt werden, ob wir als attraktiv,
Başkalarınca nasıl yargılandığımız ve görüldüğümüzle ilgili daha fazla endişeleniyoruz; çekici,
Lachen(Applaus) Wir sorgen uns alle so oder so über das Älterwerden: Ob uns das Geld ausgehen wird
Gülüşmeler( Alkışlar) Çeşitli nedenlerle hepimiz yaşlanmaktan endişe duyuyoruz. Kimimiz paranın bitmesinden,
Wer hat sonst noch Interesse an dem Orb? Worüber wir uns sorgen sollten, ist,!
Endişe etmemiz gereken asıl konu şu Küreyi başka kimin istediği!
Sonuçlar: 49, Zaman: 0.0714

Farklı Dillerde Wir sorgen

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce